Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens qui tirent leur gagne-pain " (Frans → Engels) :

Comment peut-on limiter toute cette paperasse montante, qui semble se compliquer davantage au lieu de se simplifier, et il y a plus de groupes qui interviennent, comment parvenir à une solution où essentiellement, les gens qui tirent leur gagne-pain directement de la pêche peuvent obtenir une satisfaction quelconque de tout ce processus?

How can you cut through all this mounting red tape, which seems to be getting more complicated rather than simpler, and there are more groups involved, and get to a solution whereby basically the people who rely on the fishery for their direct livelihood can get some satisfaction out of this process?


Vous dépensez énormément d'argent et les gens qui tirent leur gagne-pain de la ressource paient pour les mauvaises décisions qui sont prises.

You're spending tons of money and the people who are deriving their livelihoods from the resource are paying for really bad decisions.


Elles ont une incidence bien réelle sur les gens, sur leur gagne-pain, sur leurs familles et sur leur niveau de vie.

They have a real impact on people: on their livelihoods, on their families, and on their standards of living.


Il y a encore en Europe des gens dont le gagne-pain dépend de leur travail et de celui de leurs abeilles.

In Europe, we still have people whose livelihood depends on their work and that of their bees.


Je ne crois pas qu'il y ait de meilleurs environnementalistes au Canada ou dans le monde que les gens qui tirent leur gagne-pain de la terre.

I do not believe there are any better environmentalists in the country or the world than the people who make their living from the land.


Il y a beaucoup de choses prévues dans la mesure législative dont la Chambre est saisie qui préoccupent les gens des régions rurales du pays qui tirent leur gagne-pain de la terre, de la mer et des ressources du Canada.

There are a lot of things going on in legislation before the House that are of concern to people in rural areas of the country who make a living from the land, the sea and Canada's resources.


Donc, je le répète, dès lors que des règles du commerce mondial détruisent le gagne-pain des gens et nuisent à l'environnement ou au bien-être des animaux, il faut changer ces règles.

So, I repeat, if world trade rules are destroying people’s livelihoods and damaging the environment or animal welfare we need to change the rules.


Nous considérons que les résultats obtenus dans le cas des troubles mentaux sont bien meilleurs dans, disons, les pays du tiers monde, où les pressions ne sont pas aussi fortes et où la plupart des gens tirent leur gagne-pain de la société rurale.

We consider that the outcomes for mental conditions is much better in, let us say, Third World countries, where the pressures are not as many and where most livelihoods are rural-based.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens qui tirent leur gagne-pain ->

Date index: 2023-07-06
w