Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens qui parlaient et qui invitaient » (Français → Anglais) :

Mme Bissonnette : Je suis d'accord avec vous, mais à la fin cela nous avait beaucoup frappés; c'était une bande vidéo qui disait « Bienvenue au Canada en 2010 », avec des gens qui parlaient et qui invitaient le monde entier.

Ms. Bissonnette: I agree with you, but we were struck by something at the end of the show: it was a video which said " Bienvenue au Canada en 2010" . In it, people were talking and were inviting the world to visit.


Tout les gens que nous avons rencontrés parlaient de liberté, de justice et de démocratie.

Everyone we met talked about freedom, justice and democracy.


Les médias prenaient des photos des gens qui parlaient aux reporters au téléphone.

The media was photographing people as they were on the phone talking to reporters.


La vérité, c’est qu’il n’y a pas si longtemps que cela, en Europe, quand les gens parlaient de mondialisation, ils pensaient surtout à une occidentalisation ou parfois même à une américanisation.

The truth is that, not many years ago, here in Europe, when people spoke about globalisation, they were thinking mainly about Westernisation or, sometimes, Americanisation.


Je me rappelle qu'avant 1970 et l'attaque du FLQ, le meurtre de James Cross et les enlèvements, les gens ne parlaient pas de recourir à des mesures extrêmes. Tout à coup, le premier ministre a invoqué la Loi sur les mesures de guerre en plein milieu de la nuit.

I remember very well that before 1970 and the attack of the FLQ, the murder of James Cross and kidnappings in the country by the FLQ, people were not talking about using extreme measures and all of a sudden the Prime Minister invoked the War Measures Act in the middle of the night.


Les gens parlaient de violence organisée contre elles.

What the people talked about was coordinated violence against them.


M. Mogens Camre, député dans ce Parlement, a affirmé que tous les pays occidentaux étaient infiltrés par les musulmans, qu'une partie de ces gens nous parlaient gentiment, en attendant de devenir suffisamment nombreux pour se débarrasser de nous - en danois få os fjernet - c'est-à-dire nous éliminer.

Mr Camre, a Member of this House, has said that all the countries of the Western world are being infiltrated by Muslims and that, while some of them are friendly enough with us, many of them are in favour of getting rid of us – in Danish, få os fjernet – that is to say, removing us.


Lorsque le débat sur le statut des députés a commencé, il était extrêmement noble: les gens parlaient d’immunité, de statut, et c’était un moyen de souligner l’existence d’un Parlement supranational directement élu par le peuple européen.

When the debate on the Members’ Statute began, it was extremely noble: people talked about immunity, status, and it was a means by which to underline the existence of a supranational parliament directly elected by the European people.


J'ai travaillé dans un hôpital où beaucoup de gens ne parlaient pas l'anglais; ils parlaient le cri ou l'ojibway ou une autre langue. Je ne me souviens d'aucun cas où il y a eu des problèmes sérieux à cause de la barrière de la langue.

Having worked in a hospital with numerous people who didn't speak the English language but who spoke Cree or Ojibway or another language, I can never recall instances where there were serious problems as a result of the language barrier.


Les gens qui parlaient anglais me paraissaient très savants, comme ceux qui parlaient latin.

I thought people talking English were learned, like people talking Latin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens qui parlaient et qui invitaient ->

Date index: 2023-09-04
w