Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens puissent garder » (Français → Anglais) :

Il semble que cela exige que les gens ne puissent garder leurs armes à feu prohibées que dans leur maison d'habitation.

It seems to be requiring people to keep their prohibited weapons only at their dwelling house.


Vous avez cité George Brown, sir John A. Macdonald et d'autres. Vous avez dit que ces gens voulaient un Sénat plus indépendant et moins partisan afin qu'ils puissent garder un œil sur le pouvoir exécutif, assurer un second examen objectif et ainsi de suite.

You quoted George Brown, Sir John A. Macdonald and others, saying they wanted a more independent, less partisan Senate, to keep a check on the executive, provide sober second thought, et cetera.


Nous voulons développer quelque chose, garder nos gens au travail et avoir de bons emplois rémunérateurs pour que les gens puissent vivre décemment.

We want to create something, keep our people working and have good, well-paid jobs so that people can live decently.


Parce que nous avons augmenté la déduction pour les habitants de régions éloignées, afin que les gens puissent garder davantage de leur argent dans leurs poches.

Because we have increased the northern residence deduction so people can keep more of their own money in their pockets.


C’est pourquoi il est encore possible d’aider la population locale et de veiller à ce que les gens puissent garder leurs terres.

That is why there is still an opportunity to help the local population and to ensure that people are allowed to retain their land.


Ce projet de loi permettra de donner de la formation pour s'assurer que les gens puissent garder leur emploi.

This bill will make it possible to train people so that they can keep their jobs.


J'invite cette Assemblée à garder à l'esprit que nous devons, d’un côté, garantir la sécurité mais aussi faire en sorte, de l’autre, par le biais de solutions flexibles, que les gens vivant de part et d’autre des frontières puissent se rencontrer.

I urge this House to bear in mind the need to, on the one hand, guarantee security, and, on the other, to use flexible solutions to make it possible for people on either side of the border to meet each other.




D'autres ont cherché : gens     gens ne puissent     puissent garder     ces gens     afin qu'ils puissent     qu'ils puissent garder     garder nos gens     gens puissent     quelque chose garder     gens puissent garder     des frontières puissent     assemblée à garder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens puissent garder ->

Date index: 2022-04-30
w