Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens puisque cela touche » (Français → Anglais) :

La Légion continue de chercher des façons d'aider les gens en ce qui concerne les pensions d'invalidité puisque cela touche tant les membres actuels de la force régulière et de la réserve que ceux qui en ont récemment obtenu leur libération.

The legion continues to seek ways to help in the area of disability pensions as it touches on still-serving and recently released members of the regular and reserve forces.


C'est un projet de loi d'envergure, puisque cela touche la totalité des trois provinces de l'Ouest, le Manitoba, la Saskatchewan et l'Alberta, et une partie de la Colombie-Britannique.

It is a wide-ranging bill, since it affects three western provinces in their entirety, Manitoba, Saskatchewan and Alberta, as well as part of British Columbia.


Je voulais me concentrer sur une question dont ne parleront pas les députés de l'autre côté, puisque cela touche aux provinces: il s'agit des négociations relatives au marché du travail en vertu de la partie II de la Loi sur l'assurance-emploi, qui intéresse peu de gens, mais qui est probablement le changement le plus important que nous avons apporté au régime de l'assurance-emploi.

I wanted to talk specifically about an issue that I think most people on the other side won't touch because it relates to the provinces, and that is the labour market negotiations under part II of the EI Act, which very few people focus on but which is probably the most significant change we've made in the Employment Insurance system.


Monsieur le Président, cela me donne la chance de dire à mon collègue que cela va plus loin puisque cela touche tous les milieux urbains.

Mr. Speaker, this gives me the opportunity to tell my hon. colleague that it goes much further, since it affects all urban environments.


À long terme, cela touche l’ensemble du travail que nous avons commencé pour 2014 et au-delà, mais cela touche aussi la possibilité de travailler avec cela à présent et la possibilité de réviser ce qui va se passer dans les toutes prochaines années, puisque 2014 est plutôt loin.

In the long term, this affects the whole picture in terms of the work that we have started for 2014 and beyond, but it also affects how we can work with this now and how we can review what is to happen over the next few years, as 2014 is quite a long way off.


Cela ne me dérange pas que les gens fument, mais le problème est que cela touche les autres.

I have no problem with people smoking but it affects others and that is the problem.


La question que j’aimerais poser, M. le commissaire, est la suivante: pouvons-nous accélérer le rythme de la croissance si nous associons et encourageons les régions à participer, puisque ce sont souvent elles qui utilisent les fonds et que cela touche aussi à l’efficacité de la stratégie de Lisbonne?

The question I would like to ask, Commissioner, is the following: could we not increase the speed of growth if we involved and encouraged the regions to participate, since they are the parties that often use the funds, and this is also related to the Lisbon Strategy’s effectiveness?


Cela touche des millions de gens; des millions de gens seraient privés d’informations.

This affects millions of people; millions of people would be deprived of information.


Cela touche des millions de gens; des millions de gens seraient privés d’informations.

This affects millions of people; millions of people would be deprived of information.


Vous avez dit avec justesse que les questions entraînant des répercussions sociales ne doivent pas être tranchées que par les experts - qui qu'ils soient - mais par les gens, puisque cela touche tout le monde, et que personne n'est, pour ce qui est des gens touchés, forcément plus expert que toute autre personne.

You have correctly stated that questions having socialimplications must not be decided only by experts - whoever they are - but by people, because it affects everyone and no one is, in respect of those it affects, necessarily more expert than anyone else.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens puisque cela touche ->

Date index: 2021-12-19
w