Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens pourraient aussi apprendre " (Frans → Engels) :

Des gens pourraient aussi se bâtir une entreprise de trafic de renseignements, se procurant légalement ces renseignements et les vendant à des criminels en sachant pertinemment ce que les criminels entendent en faire.

People could also set up shops as information traffickers in the business of getting that information in lawful ways and then selling it to criminals with the full knowledge of what the criminals plan to do with that information.


" C'est impossible de voter ici, nous ne pouvez pas voter pour un seul et unique parti, comme la loi est censée vous y autoriser, ils ont mis deux symboles électoraux ensemble .nous restons sur nos gardes .vous verrez que, si les élections se passent comme ça, les gens pourraient bien prendre leur fusil et poursuivre ces porcs, ces Romains centralisateurs .pour descendre cette racaille qui essaye d'empêcher les élections .ce qu'ils ont fait .ils ont imprimé des bulletins de vote avec ces deux symboles l'un contre l'autre, ce qui fait que, si vous votez pour l'un, vous votez automatiquement pour l'autre ...[+++]

'It's impossible to vote here, you can't vote for just one party as you are supposed to in law, they have put two electoral symbols together .we're waiting .you can see that these elections could end up with people having to take a gun and go after these swine, these Roman centralisers .to take out this riff raff who are trying to stop the elections .what they've done .they've stamped the ballot papers with these two combined symbols, so that if you vote for one you automatically vote for the other one too .so apart from rigging the election, even the ballot papers have been fixed .it's a set-up job .we don't even know if the ballot pape ...[+++]


En outre, cela créera de nouvelles chances de collaboration étroite entres des équipes de chercheurs européens qui pourraient aussi être rejointes par de nombreux étudiants et du personnel technique, ce qui contribuerait à attirer des jeunes gens vers la recherche orientée vers les hautes technologies.

In addition, it will create new opportunities for closer collaboration between teams of European researchers which may also be joined by numerous students and technical staff, thereby helping attract young people into hi-tech research.


En outre, cela créera de nouvelles chances de collaboration étroite entres des équipes de chercheurs européens qui pourraient aussi être rejointes par de nombreux étudiants et du personnel technique, ce qui contribuerait à attirer des jeunes gens vers la recherche orientée vers les hautes technologies.

In addition, it will create new opportunities for closer collaboration between teams of European researchers which may also be joined by numerous students and technical staff, thereby helping attract young people into hi-tech research.


C’est bon car nous devrions être présents partout où il y a un débat sur les droits de l’homme, sur cette question de la plus haute importance, et ce conflit indique très certainement que des gens sont morts et se battent encore aujourd’hui, bien que les conséquences ne soient pas aussi meurtrières, à propos de problèmes qui pourraient bien être résolus de manière plus pacifique.

It is good, because we should be present wherever there is debate about human rights, wherever there is debate about this most important matter, and this conflict most certainly shows that people have died and are fighting today, although not with such deadly results, about matters which perhaps could be decided in a more peaceful way.


Bien des gens pourraient être surpris d'apprendre que le Parlement est sur le point d'adopter le projet de loi C-31, Loi modifiant la Loi électorale du Canada et la Loi sur l'emploi dans la fonction publique, une mesure qui rendrait les citoyens ordinaires encore plus vulnérables au vol de renseignements personnels les concernant.

It may come as a surprise to many that Parliament is about to pass Bill C-31, An Act to amend the Canada Elections Act and the Public Service Employment Act, a bill that would make the average citizen's privacy even more vulnerable.


Eh bien, je crois que les gens pourraient aussi apprendre quelques leçons de vous, mais je n'en dirai pas plus aujourd'hui au sujet des élections.

Well, I think there are a few lessons people can learn from you as well, but that is the last comment of any sort I will make on elections today.


Il faut apprendre aux gens non seulement à utiliser les machines, mais aussi à les utiliser à quelque chose.

The public must be trained, not only to use computers, but also to use them for their own benefit.


En tant qu'ergothérapeute, j'ai des compétences particulières, que pourraient aussi apprendre d'autres ergothérapeutes, comme les évaluations de capacité et de fréquence, par exemple, que l'on peut effectuer pour les aider à.

As an occupational therapist, I have some different skills that other OTs could learn as well, like frequency capacity evaluations that can be done to help them get onto. I'm sorry, I think I'm going through your time here.


Les gens pourraient aussi se mettre ensemble s'ils étaient sur la même longueur d'onde au sujet d'une idée ou d'un projet de loi.

People could get together if they agreed on a certain idea or bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens pourraient aussi apprendre ->

Date index: 2021-09-29
w