Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens pourraient aussi " (Frans → Engels) :

Des gens pourraient aussi se bâtir une entreprise de trafic de renseignements, se procurant légalement ces renseignements et les vendant à des criminels en sachant pertinemment ce que les criminels entendent en faire.

People could also set up shops as information traffickers in the business of getting that information in lawful ways and then selling it to criminals with the full knowledge of what the criminals plan to do with that information.


Si nous ne veillons pas à ce que les impacts particuliers auxquels font face ces gens.À cause de leur identité dans la société colombienne — qu'il s'agisse de peuples autochtones, de communautés d'origine africaine ou autre —, ces gens pourraient non seulement bénéficier d'une plus grande prospérité ou d'avantages accrus, mais ils pourraient aussi courir de plus grands risques au fur et à mesure que le commerce et l'investissement ...[+++]

If we're not very careful about ensuring that the particular impacts they will face.Because of who they are, their identity in Colombian society—indigenous peoples, Afro-descended communities, others—they may face increased risk, not just greater prosperity and benefit as trade and investment in their part of the country increases, and if those concerns aren't addressed, then this ends up being bad news for them, not good.


" C'est impossible de voter ici, nous ne pouvez pas voter pour un seul et unique parti, comme la loi est censée vous y autoriser, ils ont mis deux symboles électoraux ensemble .nous restons sur nos gardes .vous verrez que, si les élections se passent comme ça, les gens pourraient bien prendre leur fusil et poursuivre ces porcs, ces Romains centralisateurs .pour descendre cette racaille qui essaye d'empêcher les élections .ce qu'ils ont fait .ils ont imprimé des bulletins de vote avec ces deux symboles l'un contre l'autre, ce qui fait que, si vous votez pour l'un, vous votez automatiquement pour l'autre ...[+++]

'It's impossible to vote here, you can't vote for just one party as you are supposed to in law, they have put two electoral symbols together .we're waiting .you can see that these elections could end up with people having to take a gun and go after these swine, these Roman centralisers .to take out this riff raff who are trying to stop the elections .what they've done .they've stamped the ballot papers with these two combined symbols, so that if you vote for one you automatically vote for the other one too .so apart from rigging the election, even the ballot papers have been fixed .it's a set-up job .we don't even know if the ballot pape ...[+++]


En outre, cela créera de nouvelles chances de collaboration étroite entres des équipes de chercheurs européens qui pourraient aussi être rejointes par de nombreux étudiants et du personnel technique, ce qui contribuerait à attirer des jeunes gens vers la recherche orientée vers les hautes technologies.

In addition, it will create new opportunities for closer collaboration between teams of European researchers which may also be joined by numerous students and technical staff, thereby helping attract young people into hi-tech research.


En outre, cela créera de nouvelles chances de collaboration étroite entres des équipes de chercheurs européens qui pourraient aussi être rejointes par de nombreux étudiants et du personnel technique, ce qui contribuerait à attirer des jeunes gens vers la recherche orientée vers les hautes technologies.

In addition, it will create new opportunities for closer collaboration between teams of European researchers which may also be joined by numerous students and technical staff, thereby helping attract young people into hi-tech research.


C’est bon car nous devrions être présents partout où il y a un débat sur les droits de l’homme, sur cette question de la plus haute importance, et ce conflit indique très certainement que des gens sont morts et se battent encore aujourd’hui, bien que les conséquences ne soient pas aussi meurtrières, à propos de problèmes qui pourraient bien être résolus de manière plus pacifique.

It is good, because we should be present wherever there is debate about human rights, wherever there is debate about this most important matter, and this conflict most certainly shows that people have died and are fighting today, although not with such deadly results, about matters which perhaps could be decided in a more peaceful way.


Je voudrais émettre une suggestion: je pense que nous devrions examiner ce point ultérieurement au sein de notre Assemblée, en particulier pour connaître les points de vue des députés s’agissant de la manière dont la Commission et aussi les députés européens pourraient s’impliquer dans l’ensemble de ce domaine, car les gouvernements nationaux se sont montrés réticents dans le passé pour reconnaître les mérites de l’Union européenne au niveau de ses acquis, ce qui fait que les gens n’en connaissent ri ...[+++]

I have a suggestion to make: I think that we should discuss this at some future time in this Parliament, particularly to get the views of MEPs on how the Commission and the MEPs themselves can be involved in this whole area, because national governments have proven reluctant in the past to give credit to the European Union for what it does and, as a result, the people are not aware of it.


Ce projet de loi m'a aussi fait penser que ces entreprises pourraient aussi profiter des gens aux prises avec des problèmes de jeu compulsif, par exemple.

This bill also makes me think that these companies could also profit from people who are compulsive gamblers, for example.


Eh bien, je crois que les gens pourraient aussi apprendre quelques leçons de vous, mais je n'en dirai pas plus aujourd'hui au sujet des élections.

Well, I think there are a few lessons people can learn from you as well, but that is the last comment of any sort I will make on elections today.


Les gens pourraient aussi se mettre ensemble s'ils étaient sur la même longueur d'onde au sujet d'une idée ou d'un projet de loi.

People could get together if they agreed on a certain idea or bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens pourraient aussi ->

Date index: 2024-01-26
w