Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens peuvent désormais exprimer » (Français → Anglais) :

Les gens peuvent désormais exprimer leur avis, leurs croyances et leurs opinions sans avoir besoin de la télé ou de la radio.

People can now express their thoughts, beliefs, and opinions without having access to airtime on a TV or radio station.


Lorsque je reçois des recommandations pour nommer quelqu'un à ces comités, je les prends très au sérieux et je m'assure que nous avons des représentants non-spécialistes, des gens qui ont une certaine crédibilité dans leur collectivité, des gens qui ont une force et une vision, et des gens qui peuvent exprimer clairement le point de vue du grand public plutôt que le point de vue des professionnels et de l'élite qui sont représentés par les associations professionnelles d'avocats, les juges et l'Association du Barr ...[+++]

When I receive recommendations for appointment to these committees, I take them very seriously in terms of making sure we have, as lay representatives, people who have credibility in their local communities, people who have strength and vision, and people who will make clear the views of the public as opposed to the views of the professionals and the elite who are represented by the law society, the judges, and the CBA.


Je crois que les gens peuvent désormais exercer un plus grand contrôle sur l'enseignement.

I think people will have more control over their education.


7. reconnaît les résultats des élections tels qu'officiellement annoncés et rappelle qu'ils ne peuvent en aucun cas être considérés comme une fin en soi; demande au Parlement irakien et au nouveau gouvernement d'adopter une approche ouverte et constructive visant à fédérer toutes les composantes de la société irakienne autour d'un projet politique commun pour le pays afin de surmonter ce qui pourrait être considéré comme une division de la structure institutionnelle selon des lignes ethniques; se félicite de l'invitation faite à plu ...[+++]

7. Acknowledges the results of the elections as officially announced, and recalls that in no way can these be considered as an end in itself; calls on the Iraqi Parliament and the new Government to adopt an open and constructive approach, aimed at federating all components of Iraqi society around a common political project for the country in order to overcome what could be considered a division of the institutional set-up along ethnic lines; welcomes the invitation and approval by Parliament of Sunni Ministers as members of the new legitimate Government; welcomes the fact that 31% of those elected to the Transitional National Assembly are women; notes that the new Iraqi Parliament has elected its President and expresses the ...[+++]


9. reconnaît les résultats des élections tels qu'officiellement annoncés et rappelle qu'ils ne peuvent en aucun cas être considérés comme une fin en soi; demande au Parlement irakien et au nouveau gouvernement d'adopter une approche ouverte et constructive visant à fédérer toutes les composantes de la société irakienne autour d'un projet politique commun pour le pays afin de surmonter ce qui pourrait être considéré comme une division de la structure institutionnelle selon des lignes ethniques; se félicite de l'invitation faite à plu ...[+++]

9. Acknowledges the results of the elections as officially announced, and recalls that in no way can these be considered as an end in itself; calls on the Iraqi Parliament and the new Government to adopt an open and constructive approach, aimed at federating all components of Iraqi society around a common political project for the country in order to overcome what could be considered a division of the institutional set-up along ethnic lines; welcomes the invitation and approval by the Iraqi Parliament of Sunni Ministers as members of the new legitimate Government; welcomes the fact that 31% of those elected to the Transitional National Assembly are women; notes that the new Iraqi Parliament has elected its President and expr ...[+++]


Nous avons désormais l’étiquetage, ce qui veut dire que les consommateurs peuvent s’exprimer en faveur ou contre ces denrées alimentaires.

Labelling has now arrived, so that consumers can make known their feelings – whether for or against – about this type of food.


Deuxièmement, les pays donateurs peuvent désormais exprimer leurs engagements en tonnage, en valeur ou par une combinaison des deux.

Secondly, the donor countries can now express their commitments in tonnage, value or a combination of tonnage and value.


Dans le cadre de cette nouvelle convention, qui remplace celle de 1995, les donateurs peuvent désormais exprimer leurs engagements en associant tonnage et valeur. La Communauté européenne et ses Etats membres s'engagent par conséquent à fournir un minimum annuel de 1,32 millions de tonnes d'équivalent blé ainsi qu'un paiement en espèces de 130 millions d'euros, ce qui représente une valeur indicative totale de 422 millions d'euros.

Under this new Convention, which replaces the 1995 Convention, donors may now express their commitments in a combination of tonnage and value; thus, the European Community and its Member States commit themselves to provide annually a minimum of 1.32 million tonnes of wheat equivalent as well as a cash equivalent of 130 million euro, representing a total indicative value of 422 million euro.


Je divise donc le rapport en deux parties : une première que j'appuie sans réserves, dans laquelle le rapporteur exprime avec courage une grande demande de légalité, tout en anticipant l'exigence, présente dans tous les États européens, d'affronter une fois pour toutes le problème de l'immigration dans son ensemble, en étant conscients que les pays de l'Union ne peuvent désormais plus déployer des politiques di ...[+++]

I will therefore divide the report into two parts: a first part, which I totally endorse, in which the rapporteur extremely courageously raises a major question of legality, managing to pre-empt to some extent in this report the need, which is present in all the European States, to tackle the issue of migration as a whole once and for all, in the knowledge now that the countries of the Union cannot have differing individual policies in such a problematic, sensitive field, and defining the rights and responsibilities of both the immigr ...[+++]


Ces gens peuvent désormais vivre sur vos terres et vous n'avez rien à dire».

These people can now live on your lands, and that is it. There can be no discussion" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens peuvent désormais exprimer ->

Date index: 2021-02-23
w