Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens pensent-ils réellement » (Français → Anglais) :

Le sondage Mark Trend dont j'ai parlé visait à savoir si les gens pensent que le groupe de travail libéral les écoute réellement ou fera réellement une différence.

The Mark Trend poll I mentioned asked a question of whether or not people thought the Liberal task force would actually listen or make any difference.


Souvent, les gens pensent que le chef d'accusation est moins grave que le crime réellement commis, parce que par exemple la Couronne a besoin du témoignage ou de la coopération de l'accusé.

Often, people think that the crime charged against an accused was less than he would normally have been charged with, because, for instance, sometimes the Crown needs the testimony of an accused person or perhaps needs cooperation.


Lorsque la plupart des gens pensent au secteur agricole, ils pensent aux agriculteurs, à juste titre d'ailleurs, car ce sont les gens clés qui sont au tout début du cycle de production alimentaire, mais lorsque le produit quitte l'exploitation agricole, il entre alors dans ce que j'appelle le secteur de l'agroalimentaire.

When most people think of the agricultural industry, they think of the farmers, and well they should because they are the important key people who start the whole food production cycle.


«Si vous voulez réellement aider ces gens, il vous faut joindre l'acte à parole.

"If you really want to help these people, you have to put your money where your mouth is.


Les gens pensent-ils réellement que l’importation de meubles chinois peu coûteux n’a rien à voir avec la déforestation?

Do people really think that importing cheap Chinese furniture has nothing to do with deforestation?


Quand j’entends le patron de Citigroup, qui a de nouveau fait des bénéfices, et quand j’entends M. Ackermann de la Deutsche Bank, qui a de nouveau fait des bénéfices au premier trimestre, je me demande si ces gens pensent réellement qu’ils peuvent continuer à agir comme avant après avoir été sauvés par l’État.

When I hear the head of Citigroup, which has once again made a profit, and when I hear Mr Ackermann from Deutsche Bank, which has once again made a profit in the first quarter, I wonder whether these people believe that they can just go on as before, now that they have been bailed out by the state.


Cependant, beaucoup de gens pensent que l'actuel concours européen du jeune consommateur n'est plus aussi efficace qu'il l'était à l'origine et qu'il conviendrait dès lors de le soumettre à une évaluation en vue de le remplacer par une autre action axée sur les jeunes consommateurs.

However it is widely believed that the ongoing Young Consumer Competition is no longer as effective as it was in its initial period and should therefore be subject to assessment with a view to replacing it with an alternative action targeted at young consumers.


Tous ces dossiers concernent le Canada et, en terminant, je dirai que je crois fermement que si nous avions le même rêve qu'avait Clifford Sifton au début du XX siècle, à savoir offrir un lopin de terre, ce rêve serait aujourd'hui d'offrir la possibilité d'améliorer notre pays et de nous assurer que nous avons les gens qui veulent réellement contribuer; nous réglerons le cas de mauvais éléments qui pensent pouvoir faire ce qu'ils veulent ici (1610) [Français] C'est avec beaucoup d'honneur que je m'associe à ce gouvernement, que je m' ...[+++]

All these issues are about Canada and, in conclusion, I truly believe that if we have the same dream as Clifford Sifton's at the beginning of the 20th century, that of providing that piece of land, it is today to provide that opportunity to make this country better and to make sure that we have those people who really want to contribute, because for those bad apples who think that they can do something here, we will take care of that (1610) [Translation] I am very honoured to be associated with this government, with this Speech from the Throne, and with all those who seek to strike the balance between openness and vigilance, which makes ...[+++]


Ensuite, je demande de l'aide pour le gouvernement régional d'Irian Jaya, par exemple pour la mise sur pied d'une académie d'administration, de sorte que les gens ait aussi réellement l'opportunité de gérer eux-mêmes cette région.

In addition I should like to request help for the regional government of Irian Jaya, for example for the setting up of a civil service academy, so that people have a real chance of administering the region.


M. Stone : Lorsque les gens pensent à la pollution, ils pensent à la détérioration de l'environnement d'une façon ou d'une autre, l'empoisonnement de l'environnement, comme à l'époque où les gens considéraient la pluie acide comme un polluant, car elle nuisait aux arbres et à leur croissance.

Mr. Stone: When people think about pollution, they think about damaging the environment in one way or another; poisoning the environment in the way that people looked at acid rain as a pollutant, because it damaged trees and growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens pensent-ils réellement ->

Date index: 2023-03-23
w