Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Contravention
Coût effectif
Coût réel
Coût réellement engagé
Crime
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Crise de la Crimée
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Différend russo-ukrainien
Délit
Génocide
Holocauste
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Infraction
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Route réellement suivie
Situation de la Crimée
TMG
Violation de la loi

Traduction de «crime réellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

offence [ a crime | breach of the law | misdemeanour | petty offence ]


crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


coût réellement engagé [ coût réel | coût effectif ]

actual cost [ real cost ]


Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?


La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?




crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Souvent, les gens pensent que le chef d'accusation est moins grave que le crime réellement commis, parce que par exemple la Couronne a besoin du témoignage ou de la coopération de l'accusé.

Often, people think that the crime charged against an accused was less than he would normally have been charged with, because, for instance, sometimes the Crown needs the testimony of an accused person or perhaps needs cooperation.


Lorsqu'une personne commet un crime violent ou motivé par la haine contre une autre personne à cause de la couleur de sa peau, le Parti réformiste voudrait savoir si ce crime est réellement pire que si ce crime violent était commis au hasard.

What the Reform Party is saying on violent crimes or hate crimes is that if somebody commits a crime against another person because of the colour of their skin, is that really worse than committing a crime, a random act of violence?


Dans le présent rapport, votre rapporteure s'efforce de renforcer les dispositions concernant la confiscation en l'absence de condamnation et la confiscation élargie afin de les rendre plus efficaces et réellement aptes à empêcher que les produits du crime ne servent à commettre d'autres crimes ou ne soient réinvestis dans des activités légales.

With this report the Rapporteur intends to reinforce the provisions of non-conviction based confiscation and extended confiscation so as to make them more efficient in order to actually serve the purpose of preventing the use of proceeds of crime for committing future crimes or their reinvestment into licit activities.


Nous avons condamné ce crime réellement effroyable et je renouvelle l’expression de mes condoléances aux familles des victimes, ainsi qu’à celles des responsables nigériens tués lors des fusillades qui ont suivi.

We have condemned what is a truly appalling crime and I reiterate our condolences to their families, as well as to those of Niger’s officers who were killed during the ensuing shooting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'ailleurs, le Parlement a pris des mesures concernant le vol d'identité et les crimes financiers, qui sont aussi graves que n'importe quel autre crime et qui font réellement des victimes.

In fact, in this example with respect to identity theft and financial crime, this Parliament has taken some action to deal with these crimes because they are as serious as any other type of crimes.


6. déplore, dans les termes les plus vifs, les massacres, les crimes contre l'humanité et les actes de violence sexuelle commis contre les femmes et les jeunes filles qui perdurent dans les provinces de l'Est; demande à cet égard à toutes les autorités compétentes d'intervenir sans délai pour traduire en justice les auteurs de ces crimes et invite de nouveau le Conseil de sécurité des Nations unies à prendre d'urgence toutes mesures susceptibles d'empêcher réellement quiconque de s'attaquer encore aux populations civiles dans les pro ...[+++]

6. Deplores in the strongest possible terms the massacres, crimes against humanity and acts of sexual violence against women and girls, which are continuing in the eastern provinces; calls, in this context, on all the relevant authorities to take immediate action to bring the perpetrators to justice, and once again calls on the UN Security Council, as a matter of urgency, to take all measures capable of genuinely preventing any further attacks on the civilian population of the eastern provinces of the DRC;


Les efforts visant à faire baisser la tension ont été annulés par les crimes réellement perpétrés à l’encontre de musulmans, non seulement des enlèvements et des détentions illégales - comme à Guantanamo, dont nous débattrons plus tard cette semaine -, mais également les agressions commises par des forces d’occupation.

But efforts to lower the temperature have been impeded by the real crimes against Muslims, not only illegal abduction and detention – as in Guantanamo Bay, which we will be debating later this week – but the assaults by occupying forces.


Aujourd’hui, nous devons nous assurer que tous les États civilisés reconnaissent la Cour pénale internationale pour que les crimes de ce genre, qui sont différents, qui ne se ressemblent pas tous, mais qui restent toujours des crimes sous une forme ou une autre, puissent réellement être jugés.

Today we must seek to ensure that all civilised states recognise the International Criminal Court so that crimes of that kind, which differ, which are not all the same, but which are all crimes in some form, really can be brought to justice.


Je ne suis pas ici pour les défendre, mais je dois quand même dire que, dans les circonstances actuelles, le retard dans l'adoption de ce projet de loi est entièrement la faute du gouvernement. Si le gouvernement voulait réellement lutter contre le crime au lieu de se servir de ce dossier pour faire de la « petite politique », comme l'a dit Lawrence Martin dans un article publié ce matin dans le Globe and Mail, si les conservateurs n'agissaient pas dans ce but, s'ils croyaient réellement qu'il est nécessaire de lutter contre les crime ...[+++]

If the government were really serious about fighting crime as opposed to, as Lawrence Martin said in the Globe and Mail this morning, using it for, to quote him, “cheap politics”, if the Conservatives were not doing it for that purpose, if they were really serious about the need to deal with serious violent crime in particular and some of these other issues around impaired driving and the age of consent, if they were not seeing it just as a methodology to try to get re-elected, we would have moved quite a bit further along.


En effet, les membres du comité ont compris que si notre gouvernement et notre société canadienne veulent réellement s'attaquer au crime au sein de nos communautés, s'ils veulent réduire les crimes — surtout les crimes violents — et s'ils veulent s'assurer que les Canadiens et les Canadiennes sont plus en sécurité dans leur communauté et dans leur maison, il faudra bien des efforts.

The committee members understood that if our government and Canadian society truly want to tackle crime in our communities, if they truly want to reduce crime—especially violent crime—and if they want to ensure that Canadians are safer in their communities and their homes, then greater effort is needed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crime réellement ->

Date index: 2025-07-13
w