Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens parlent de choses différentes quand " (Frans → Engels) :

Je viens de vous dire que quand nous tenons des discussions à Genève, au bout d'une heure, il devient évident que les gens parlent de choses différentes quand ils préconisent la transparence.

I just mention that because when you sit in some of these discussions in Geneva, after an hour or so it becomes clear that people are talking about different things when they're supporting transparency.


Voilà la différence: les gens parlent de cohésion sociale quand ils ont l'impression que tout s'en va à la dérive, qu'il faut faire quelque chose, qu'une crise existe.

That is an important difference; social cohesion comes up when people feel things are coming apart, that something needs to be done, that there is a bit of a crisis here, or something of that sort.


Je ne pense pas que la guérison puisse être réalisée en prison dans une collectivité inuite éloignée où les gens parlent une langue différente et n'ont pas accès aux services.

I do not think you can do the healing in a jail in a remote community of Inuit people who speak a different language without access to services.


Cependant, cet objectif est souvent perverti: les gens parlent d’une réduction de 20 % de consommation d’énergie, alors que l’objectif fixé est une augmentation de 20 % de l’efficacité énergétique, ce qui n’est pas la même chose.

However this political objective is often misrepresented as well: people talk about a 20% drop in energy consumption, yet the actual objective is a 20% increase in energy efficiency, which is not the same thing.


Les gens utilisent leur libre arbitre quand ils décident de croire en quelque chose, et ce choix ne doit pas devenir une contrainte pour les autres.

People’s choice to believe in something is taken of their own free will and must not inconvenience others.


Soyons honnêtes, ce ne sont pas des choses dont les gens parlent dans les cafés ou les réceptions.

Let us be honest, this is not the stuff that people talk about in public houses and on social occasions.


Prendre le foie d’une personne déjà morte pour la recherche est une chose différente, mais qui pose quand même de profondes questions morales/éthiques.

Taking the liver of someone already dead for research is different but still raises huge moral/ethical questions.


Nous savons que ce n’est pas le cas, que nous parlons de choses différentes lorsque nous nous référons au même sujet et nous savons que la Grèce et la Turquie parlent de choses différentes quand elles se réfèrent au même sujet, mais c’est pour cela qu’il y a un cadre de négociation en ce moment ; je pense que nous devons donner du temps au temps et ...[+++]

We know that this is not the case and that we all have different ideas about the same subject. This is also true of Greece and Turkey but there is now a negotiating framework for this. We must bide our time and ensure that this negotiating framework can operate, particularly bearing in mind the currently positive Greek-Turkish relations.


Mais en ce qui concerne le Canada, je ne crois pas que, par rapport aux Canadiens, les Américains veuillent que l'on prenne des mesures qui soient essentiellement différentes en quoi que ce soit; et lors de mes différents déplacements dans le monde, je n'ai jamais observé que les gens veuillent des choses différentes.

But with respect to Canada, I do not see what the American people and the Canadian people want to be essentially different at all, nor in my travels have I found that peoples around the world want things different.


Ces gens parlent des langues différentes, ils ont une culture culinaire différente, ce sont des gens différents.

They speak different languages and they eat different foods; they are different people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens parlent de choses différentes quand ->

Date index: 2022-06-27
w