Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens de cette génération prendront " (Frans → Engels) :

Nous savons que l'âge moyen d'un agriculteur est de 58 ans et que les gens de cette génération prendront donc leur retraite d'ici 2010 ou 2015.

We know that the average age of a farmer is 58, so by 2010 or 2015 that generation is going to be retiring.


Monsieur le Président, il est important de se rappeler que ce sont les gens de Kashechewan qui prendront cette décision les concernant.

Mr. Speaker, it is important to remember that it is the people of Kashechewan who will make this decision for themselves.


Les gens de ma génération et tous les députés de cette Chambre devront adapter leur vocabulaire à celui de la jeune génération.

People from my generation and all the hon. members of this House should adapt their vocabulary to that of the young generation.


Pour l’instant, je voudrais souhaiter bonne chance aux très nombreux jeunes gens d’Europe et du monde entier qui, dans un esprit d’amitié et de partage et par désir d’apprendre et de se déployer, prendront part à cette extraordinaire expérience éducative.

For the moment, I would like to wish the very best of luck to the many young people from Europe and from all over the world who, in a spirit of friendship and sharing and a desire to learn and to grow, will take part in this extraordinary educational experience.


En prenant en compte l’excellente relation entre l’Union européenne et le Japon, basée sur les valeurs partagées de l’État de droit et du respect des droits humains, j’espère que le gouvernement et le Parlement japonais prendront toutes les mesures nécessaires pour reconnaître la souffrance des esclaves sexuelles et lever les obstacles existants à l’obtention de réparations devant des tribunaux nippons, ainsi que pour apprendre à cette génération et aux suivantes ces événements.

Taking into account the excellent relationship between the European Union and Japan, based on the mutually shared values of the rule of law and respect for human rights, I hope that the Government and the Parliament of Japan will take all necessary measures to recognise the sufferings of sex slaves and to remove existing obstacles to obtaining reparations before Japanese courts and that current and future generations will be educated about these events.


Cette mesure – une politique visant à entretenir la mémoire des tragédies du passé dans l’esprit des gens et notamment auprès des jeunes générations actuelles, des étudiants et des jeunes, voire des très jeunes – est elle aussi extrêmement importante selon moi.

In my view, that – a policy to keep the memories of past tragedies alive in people’s minds and to do so among today’s younger generations, among students and among young people, even the very young – is also extremely important.


Ce sont là les choses importantes qui restent de la guerre (1845) C'est ainsi que Donald Thompson a rapporté cette rencontre. Puis, il a ajouté: « M. Thompson, il est important que les jeunes Canadiens d'aujourd'hui et des générations à venir comprennent bien ce que vous et les gens de votre génération avez enduré.

Thompson, it is important that young people and future generations of Canadians come to understand what you and your generation endured.


Qui laisse ces gens, qui pratiquent encore une économie de subsistance, poursuivre leur travail dans cette économie de subsistance, et les soutient afin qu'ils puissent transmettre leurs connaissances aux générations futures ?

Who will allow people who are still in a subsistence economy to continue working in that subsistence economy and support them so they can pass their knowledge on to subsequent generations?


Je profite de cette actualité pour dire qu'en tant que membre positif de la génération 68 et officier de réserve de l'armée allemande dans les années 1970, je n'ai pas lancé des pavés comme certains autres jeunes gens, mais j'ai participé à une opération de recherche de morts et de blessés dans une région frappée par un tremblement de terre en Italie.

This is a suitable occasion for me to add that, as a positive member of the generation of 68, when I was a reserve officer in the German army in the seventies, I did not throw stones as other young men did, but searched with my own hands for the dead and injured in an area of Italy which had suffered an earthquake.


Le gouvernement a justifié cette mesure en disant que nous devions alléger le fardeau financier que la génération du baby-boom va nous imposer en atteignant l'âge de la retraite et en devenant admissible à la SV. Néanmoins, tels qu'ils sont actuellement prévus, ces changements seront sans effet sur la majorité des gens de cette génération ...[+++]

One justification given by the government was that we had to address the strain on the finances due to the baby boom generation reaching retirement age and becoming eligible to receive OAS, yet the impact of the changes as currently constructed will essentially miss the bulk of this baby boom generation, those people born between the years of 1946 and 1964, since those born before 1958 are not affected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens de cette génération prendront ->

Date index: 2022-03-11
w