Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genre doit être soigneusement » (Français → Anglais) :

Cette deuxième autorisation repose sur un ensemble de critères essentiels que le navire doit respecter et que l’État membre du pavillon doit vérifier soigneusement.

This second authorisation is based on a set of essential criteria that the vessel needs to comply with and that the flag Member State needs to check thoroughly.


Pendant l'instruction, à mon avis, le rôle de la victime doit être soigneusement défini, voire délimité, car à partir du moment où vous faites entrer la victime dans l'équation, quand vous mesurez le potentiel d'indemnisation économique ou psychologique, il faut alors prendre en considération le genre de partialité que cela peut engendrer.

But at the pretrial stage, in my view, the role of a victim has to be carefully considered and perhaps restricted, because the moment you make the victim a stakeholder in the outcome, through the potential for either economic compensation or psychological compensation, you then have to consider the type of bias that might be engendered.


5. attire l'attention sur les conclusions formulées par l'Agence européenne des droits fondamentaux dans son rapport intitulé "Homophobie, transphobie et discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre"; invite la Commission et les États membres à donner suite, dans toute la mesure du possible, aux avis contenus dans ce rapport; demande à la Commission d'examiner soigneusement ...[+++]

5. Draws attention to the findings of the European Union’s Fundamental Rights Agency in its report ‘Homophobia, transphobia and discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity’; calls on the Commission and Member States to implement the opinions contained therein to the greatest possible extent; calls on the Commission to carefully examine the future results of the Fundamental Rights Agency’s LGBT survey, and take appropriate action;


5. attire l'attention sur les conclusions formulées par l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne dans son rapport intitulé "Homophobie, transphobie et discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre"; invite la Commission et les États membres à donner suite, dans toute la mesure du possible, aux avis contenus dans ce rapport; demande à la Commission d'examiner soigneusement ...[+++]

5. Draws attention to the findings of the European Union’s Fundamental Rights Agency in its report ‘Homophobia, transphobia and discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity’; calls on the Commission and Member States to implement the opinions contained therein to the greatest possible extent; calls on the Commission to carefully examine the future results of the Fundamental Rights Agency’s LGBT survey, and take appropriate action;


9. souligne l'importance des leçons tirées des missions de l'UE, à savoir que la perspective du genre doit être intégrée dans les opérations dès la phase de l'enquête et être présentée d'une façon claire, concrète et pratique; considère que la formation sexospécifique doit être mise en place avant le déploiement du personnel et que les points forts en matière de genre doivent être sélectionnés et définis au plus tôt sur la base de critères spécifiques; met par ailleurs en évidence l'importance de faire rapport, ...[+++]

9. Highlights the importance of lessons learned from EU missions, namely that the gender perspective needs to be integrated into the operations already at the fact-finding phase and to be presented in a clear, concrete and practical way; considers that gender training should be established prior to the staff deployment and that gender focal points should be selected and appointed as early as possible on the basis of specific criteria; further highlights the importance of periodic reporting on gender issues, so as to monitor the prog ...[+++]


Le plan proposé fait porter le fardeau à ceux qui doivent le porter, c'est-à-dire que chaque administration municipale doit prévoir sur certaines périodes des projets dont les coûts sont soigneusement calculés et les revenus soigneusement prévus.

This plan puts the onus where it should be, namely, on each municipal government to come up with carefully costed and revenue-projected investments over certain time periods.


Le commerce et le genre sont liés de bien des manières, qu’il nous faut examiner soigneusement si nous voulons comprendre comment les accords commerciaux affectent les personnes en fonction de leur sexe, de leur position sociale et de l’endroit où elles vivent.

Trade and gender are connected in a host of ways that we need to study if we are to understand how people in different places, of different genders and from different social classes are affected by trade agreements.


Toute modification du genre doit être soigneusement rédigée afin que la décision du Service canadien du renseignement de sécurité puisse faire l'objet d'un examen à la demande du groupe visé, et pour éviter que le certificat ne puisse devenir une monnaie d'échange pour obtenir la coopération de tels groupes.

Any such amendments must be carefully drafted to ensure that the Canadian Security Intelligence Service's decision is adequately reviewed on application by the group, and to avoid a situation where the certificate becomes a bargaining chip in obtaining cooperation from such groups.


9. approuve le plan d'action de diffusion et de capitalisation pour 2000, adopté par la Commission, et l'intention de celle-ci de concevoir et mettre en œuvre une stratégie cohérente en partenariat avec les États participants, portant sur la gestion des connaissances, la qualité des produits, les critères de définition de l'innovation et des meilleures pratiques; souligne que la stratégie générale d’intégration de la dimension de genre doit faire partie intégrante de la présente stratégie et doit de ce fait être introduite dans tout ...[+++]

9. Endorses the Commission's dissemination and capitalisation plan for 2000 and its resolve to devise and implement a coherent strategy in partnership with the participating countries for knowledge management, product quality, criteria for identifying innovation and best practice. Points out that the framework strategy on gender mainstreaming has to be an integral part of this strategy and consequently be introduced in the formula of every programme as a touchstone for the results.


La loi a été soigneusement et délibérément rédigée afin de donner de l'information très précise et claire sur le genre de renseignements que nous recevons et le genre de renseignements que nous communiquons.

The act was drafted quite carefully and deliberately to be very specific and clear on what information we receive and what information we disclose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre doit être soigneusement ->

Date index: 2024-09-26
w