Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genre de problème presque quotidiennement " (Frans → Engels) :

D'après mon expérience, on n'est pas vraiment sensible au problème un peu comme l'a dit le sénateur Moore tant qu'on n'y est pas exposé presque quotidiennement.

It is my experience that you really do not become sensitive to the issue and Senator Moore has expressed that to some degree as well until you are exposed to it on an almost daily basis.


Les consommateurs canadiens sont très bien protégés, car ce genre de données est communiqué presque quotidiennement.

You have to know the Canadian public is well protected because that flow of information occurs almost daily.


Dans ces cas, même des juges du droit de la famille, qui s'occupent presque quotidiennement d'affaires de ce genre, font souvent évaluer la situation de la famille par un travailleur social avant de rendre une décision concernant l'intérêt supérieur de l'enfant.

In those cases, even family law judges, who deal with these cases on an almost daily basis, will often require the assessment of the family situation by a social worker before they will render a decision on the best interests of the child.


Presque quotidiennement, nous entendons parler de graves problèmes de sécurité des produits.

We hear on an almost daily basis of important product safety issues.


Le fait que les chefs d’État ou de gouvernement aient refusé d’assumer leurs responsabilités envers l’Europe tout entière, ainsi que leurs tentatives presque quotidiennes de renationalisation et de séparation des politiques de l’Union européenne en politique intérieure et politique européenne ne sont bien entendu pas uniquement votre problème, mais vous ne faites que provoquer et jouer la carte du chantage.

The abandonment by the Heads of State or Government of their responsibility for Europe as a whole, along with their almost daily attempts at renationalisation and at the splitting of the European Union’s policies into internal and European policy are, of course, not your problem alone, but you are constantly provocative, and you also play the blackmail card.


Même si l’AMA actualise presque quotidiennement sa liste d’anabolisants interdits, le problème social prend de l’ampleur, et ce sont les jeunes regardant leurs modèles s’humilier qui en sont les victimes.

Even though WADA updates its list of banned anabolic agents almost daily, the social problem is becoming more acute and it is the young people watching their models humiliated who are the victims.


Nous faisons face à ce genre de problème presque quotidiennement pour ce qui est des droits relatifs aux biens immobiliers matrimoniaux et de la question de la responsabilité en vertu de l'article 91.24 de la loi concernant les Autochtones et leurs communautés.

On the whole area of matrimonial property rights and the issue of responsibility for section 91.24 for Aboriginal people and their communities, we confront that almost daily.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre de problème presque quotidiennement ->

Date index: 2024-08-05
w