Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genre d'efforts auraient " (Frans → Engels) :

Dans un événement de ce genre, la priorité immédiate est de concentrer les ressources de notre système sur le problème. J'estime, à ce propos, que nous avons fait énormément de choses au cours des jours qui ont suivi et qu'au lieu de regarder en arrière en nous demandant ce qui aurait pu être et quel genre d'efforts auraient permis d'empêcher ce qui s'est produit le 11 septembre, nous nous sommes tournés vers l'avenir.

The immediate priority when something like that happens is to train your system on the problem, and I think we did an awful lot in the early days, not looking behind us at what might have been and what kind of weighted effort might have made a difference and prevented September 11, but looking ahead.


Lorsque nous étions en Europe, même si on n'a pas utilisé l'expression «timorés», il était du moins implicite que nous étions tellement accaparés par nos relations avec les États-Unis que les entreprises canadiennes ne faisaient pas le genre d'efforts qu'elles auraient dû pour pénétrer le marché de l'Union européenne.

When we were in Europe, although the word " timid" was not used, it was at least implied that we were so deeply involved with our relationship with the United States that Canadian companies were not making the kind of effort they should to penetrate the European Union market.


Par conséquent, la plupart des immigrants profiteraient de ces efforts d'intégration et auraient probablement déjà reçu ce genre d'information.

As a result, most immigrants would benefit from those integration efforts and would likely have already received the information.


Si le leader du gouvernement à la Chambre est du même avis que moi et qu'il s'engage à demander à ses députés de ne pas aborder ce genre de sujet dans le but de miner et d'attaquer la crédibilité des témoins qui auraient déjà versé des dons à l'un des partis politiques ou fait campagne pour l'un deux, nous franchirons certainement l'espace qui nous sépare pour nous serrer la main, affirmer que cela est désormais de l'usage de la Chambre et nous déploierons tous les efforts possible ...[+++]

If the government House leader agrees with me and will so instruct his members to say that this is not a subject we should approach trying to undermine and undercut the credibility of witnesses if they have ever made a donation or ever run for one of the political parties, then we absolutely will cross the floor and shake hands and say that this shall be the practice of the House and all the efforts and influence that we can make on the members of the official opposition. In the spirit of the season, redemption is in fact possible.


Certains des autres témoins auraient peut-être des observations à faire sur les raisons pour lesquelles vous n'agissez pas et quel genre de complications vous pose l'interdiction ou l'élimination des gras trans (1050) M. David Barlow: Madame la présidente, si je puis répondre au nom de Cara, tout comme McDonald, nous déployons énormément d'efforts, mais ce n'est pas quelque chose qui se fait du jour au lendemain. Il y a.

Perhaps some of the others would comment on why you're not moving or whether you are moving, and what kinds of complexities you're finding with banning or getting rid of trans fats (1050) Mr. David Barlow: Madam Chair, if I may, on behalf of Cara, just like with McDonald's, there is an enormous amount of activity, but it's not something you change overnight.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre d'efforts auraient ->

Date index: 2025-05-31
w