Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garde-côtes de tripoli avaient cessé » (Français → Anglais) :

M. considérant qu'en 2014, la marine italienne a sauvé des dizaines de milliers de personnes qui, parties d'Afrique du Nord, tentaient de gagner l'Europe à bord d'embarcations de fortune, surchargées; que des sources ont rapporté en novembre 2014 que les garde-côtes de Tripoli avaient cessé leurs patrouilles destinées à empêcher les migrants de tenter la traversée de la Méditerranée;

M. whereas in 2014 the Italian Navy rescued tens of thousands of people heading towards Europe from North Africa in unsuitable, overcrowded boats; whereas in November 2014 it was reported that coastguards in Tripoli had stopped the patrols intended to prevent migrants from trying to cross the Mediterranean;


Il semble maintenant que les pêcheurs de la côte Est qui avaient mis les gens en garde contre une catastrophe possible en 1946 avaient raison.

It now appears that the East Coast fishermen who warned of a possible disaster way back in 1946 were correct in their predictions.


Le Conseil a noté que des progrès avaient été accomplis dans un certain nombre de domaines, comme le retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, l'augmentation du nombre de dossiers de demande d'asile traités, la résorption des dossiers en attente ainsi que les réformes structurelles relatives à la création d'un centre national de coordination et à la dotation en personnel du corps de garde‑côtes grecs.

The Council noted that progress had been made in a number of areas including the return of illegally staying third country nationals, an increase in the number of examined asylum cases and a decrease of the backlog of pending cases as well as structural reforms as regards the creation of a National Coordination Centre and staffing for the Hellenic Coast Guard.


On ne se pliera pas, comme ces gens le font sans cesse de l'autre côté, en se rappelant que ce sont 74 libéraux sur 75 qui avaient signé la Constitution de 1982.

We will not give in, as those on the other side constantly do, thinking that 74 Liberals out of 75 signed the Constitution in 1982.


En effet, d’après les éléments de l’enquête, un tel plan n’a jamais existé et toutes les tentatives de restructuration entreprises à l’époque avaient échoué, au point que la société avait pratiquement cessé ses activités et n’était plus cotée en bourse.

In fact, based on the evidence of the investigation, no such plan existed, and all restructuring efforts in this period have failed, to the point that the company practically ceased to operate and was taken off the stock exchange.


La délégation espagnole, appuyée par la délégation portugaise, a rappelé que des pêcheurs et des navires espagnols avaient été arrêtés par les garde-côtes norvégiens dans les eaux du Svalbard et elle a demandé l'assistance de la Commission et des États membres.

The Spanish delegation, supported by the Portuguese delegation, recalled that Spanish fishermen and Spanish vessels had been arrested by Norwegian coastguards in Svalbard waters and asked for help from the Commission and the Member States.


Puisque cette pauvre Europe n’a déjà plus d’ossature, élargissons-la sans cesse et n’ayons garde d’oublier ce faisant des États curieusement laissés de côté, la Serbie, la Russie,. peut-être parce que ces pays renâclent à accepter l’hégémonie américaine?

Since this poor Europe no longer has any structure, let us keep on enlarging it and, in doing so, let us be careful not to forget States that have been strangely sidelined – Serbia, Russia – perhaps because these countries reluctantly accept the US hegemony?


J'ai souligné à ce moment-là certains des problèmes auxquels nous faisons face sur la côte ouest, soit la possibilité d'étendre l'automatisation des phares, l'enlèvement des cornes de brume dans un grand nombre de phares de la côte moyenne et de la côte nord, la confusion quant au rôle des plongeurs de la Garde côtière qui s'est produite lorsque cinq habitants de la Colombie-Britannique sont morts dans le naufrage de leur chalutier, le Cap RougeII, les compressions à l'échelle fédérale dans le financement des unités auxiliaires de la Garde côtière qui n'avaient déjà pas les fonds suffisants pour acheter du matériel de sauvetage, et la dé ...[+++]

At that time, I pointed out that some of the problems we face on the West Coast are the possible further de-staffing of light stations; the removal of foghorns from many mid and north coast light stations; confusion over the role of Coast Guard divers when five British Columbians diedfollowing the capsizing of their fishing vessel, the CapeRougeII; federal cutbacks to Coast Guard voluntary auxiliary units already suffering from insufficient funding for the purchase of rescue equipment; and the decision by NAVCANADA to reduce aviation weather reports pro ...[+++]


Dans cette région, il fut un temps où diverses politiques avaient cours et l'Union européenne doit prendre garde à ce que, finalement, et pour des raisons de légèreté, elle ne contribue, d'un autre côté, à l'établissement de républiques de type bananier.

In that area, there have been various policies from time to time, and what the European Union should guard against is the risk that, for ultimately superficial reasons, it may help to create banana republics elsewhere.


Il y a quelques années encore, le rapport entre le droit communautaire d'un côté, le droit constitutionnel national des États membres, de l'autre, paraissait largement clarifié: certes, les traités communautaires ne contiennent aucune disposition expresse sur la relation de préséance, mais une jurisprudence constante de la Cour de justice avait sans cesse réaffirmé, depuis les arrêts Costa contre ENEL et Internationale Handelsgesellschaft, dans les années 1964 et 1970, la primauté absolue du droit communautaire, tant originaire que dérivé, sur l'ensemble des dispositions du droit national, y compris le droit constitutionnel et les droits ...[+++]

Until a few years ago, the relationship between Community law, on the one hand, and national constitutional law, on the other, seemed largely to have been clarified: although the Community Treaties contain no explicit provisions governing the question of hierarchy, the European Court of Justice had consistently upheld, since its 1964 and 1970 judgments in the cases of Costa v. ENEL and Internationale Handelsgesellschaft, the absolute supremacy of both primary and secondary Community law over all provisions of national law - including constitutional law and the fundamental rights guaranteed thereby. While the Member States' national constitutional courts initially concurred with this leg ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garde-côtes de tripoli avaient cessé ->

Date index: 2021-01-01
w