Ils ont cessé de prendre les appels des députés de quelque parti que ce soit, et ils vivaient dans la crainte, car ils se sentaient menacés tous les jours. Quelqu'un qui avait approuvé un programme pour la région de l'Atlantique, pratique probablement normale dans le cadre de ses fonctions, risquait de voir son nom à la une du Globe and Mail ou, Dieu l'en préserve, mentionné dans la période de questions.
Offices stopped responding to MPs on all sides, and there was an atmosphere of fear, because every day you ran a risk; if you approved a program in Atlantic Canada, which you might normally do under your mandate, you could wind up on the front page of the Globe and Mail or, heaven forbid, as part of question period.