Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garde-côtes afin de garantir que celle-ci puisse mettre » (Français → Anglais) :

Le service chargé des retours sera considérablement renforcé au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes afin de garantir que celle-ci puisse mettre en œuvre une approche de la gestion des retours véritablement proactive, et qu'elle soit en mesure de conduire et de coordonner la gestion des retours à l'échelle de l'UE.

The Return Department will be significantly reinforced within the European Border and Coast Guard to ensure the Agency can implement a truly proactive return management approach and drive and coordinate the EU-wide management of returns.


Il met sur pied un corps européen de garde-frontières et de garde-côtes afin de garantir, pour la première fois, la mise en œuvre effective de la gestion intégrée des frontières aux frontières extérieures de l’Union européenne (UE) ainsi que de celles des pays associés à l’espace Schengen (Islande, Norvège et Suisse).

It sets up a European Border and Coast Guard to ensure, for the first time, the effective implementation of integrated border management at the external borders of the European Union (EU) as well as of the Schengen associate countries (Iceland, Norway and Switzerland).


Il met sur pied un corps européen de garde-frontières et de garde-côtes afin de garantir, pour la première fois, la mise en œuvre effective de la gestion intégrée des frontières aux frontières extérieures de l’Union européenne (UE) ainsi que de celles des pays associés à l’espace Schengen (Islande, Norvège et Suisse).

It sets up a European Border and Coast Guard to ensure, for the first time, the effective implementation of integrated border management at the external borders of the European Union (EU) as well as of the Schengen associate countries (Iceland, Norway and Switzerland).


Le ministre de la justice, le CSM et la Haute Cour de cassation et de justice doivent mettre la dernière main à un plan d'action pour que le nouveau délai de mise en œuvre des dispositions restantes du code de procédure civile puisse être respecté; afin d'améliorer davantage la transparence et la prévisibilité du processus législatif, et de renforcer les garde-fous internes dans l'intérêt de l'irréversibilité des résultats, le gou ...[+++]

The Minister of Justice, the SCM and the High Court of Cassation and Justice should finalise an action plan to ensure that the new deadline for the implementation of the remaining provisions of the Code of Civil Procedures can be respected. In order to improve further the transparency and predictability of the legislative process, and strengthen internal safeguards in the interest of irreversibility, the Government and Parliament should ensure full transparency and take proper account of consultations with the relevant authorities and stakeholders in decision-making and legislative activity on the Criminal Code and Code for Criminal Proc ...[+++]


M. Kingsley: Je tiens à garantir à tous les parlementaires de la Chambre et du Sénat que si un projet de loi d'initiative gouvernementale proposait quelque chose que je ne puisse pas mettre en oeuvre, je le dirais et je le dirais publiquement dans le cadre d'une audience de comité comme celle-ci.

Mr. Kingsley: I wish to assure all parliamentarians in this house and in the Senate that if ever there were a government bill that proposed something that I could not implement, I would say so and I would say so publicly at a committee hearing like this.


Toutefois, au lieu de verser l'argent aux parents, le gouvernement devrait tenter de négocier avec les provinces, ou répondre aux conditions émises par celles-ci afin de les laisser mettre sur pied un système d'éducation de la petite enfance très poussé; en effet, ces systèmes n'existent pas à l'heure actuelle et ce que nous proposons pourrait faire beaucoup plus que les programmes actuels de garde d'enfants, même ceux du Québec.

But rather than do it by giving the money to individual parents, it would attempt to negotiate with each province, meeting the conditions in each province, the setting up of an extensive early childhood educational system by the province—systems that don't now exist, systems that as you've pointed out would do much more than the present child care, even in Quebec—which would pay the salaries of educators rather than babysitters.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontalier ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]


Du côté positif — et je dois prendre garde de ne pas mettre mes amis américains dans le pétrin — en ce qui concerne les moyens d'engagement en coopération, il y a six ou sept ans de cela, j'étais responsable du développement tactique pour la Marine, et lorsque les rapports sont harmonieux avec les Américains, des choses comme celle-ci peuvent se produire.

On the good side—and I have to watch that I don't get my American friends in trouble—on cooperative engagement capability, six and seven years ago I was in charge of navy tactical development, and good times with the Americans end up with things like this happening.


Lorsque nous nous occupons d'un malade chronique à long terme, il faut mettre sur pied un programme pour faire en sorte que quelqu'un se rende à domicile pour relever la famille, pour que celle-ci puisse, par exemple, partir en vacances pour une semaine ou deux, ou encore pour hospitaliser le client afin ...[+++]

If we have a long term chronically ill patient we need to organize programs to have someone go into the home to relieve the family so that, for example, they can go on a vacation for a week or two; or to bring the client back into the hospital so that the family can have a break.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garde-côtes afin de garantir que celle-ci puisse mettre ->

Date index: 2023-04-25
w