Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garde un rattachement suffisamment " (Frans → Engels) :

Il s’applique aux activités professionnelles exercées sur le territoire d’un État membre ou en dehors du territoire de l’Union si la relation juridique de travail se situe sur le territoire d’un État membre ou garde un rattachement suffisamment étroit avec ce territoire[40].

It applies to professional activities carried out within the territory of a Member State or outside EU territory if the legal relationship of employment is located within the territory of a Member State or retains a sufficiently close link with that territory[40].


Des mises en garde suffisamment adaptées à leur cas particulier devraient alors être adressées aux clients, pour les alerter des risques spécifiques qu'ils encourent en pareilles circonstances.

Sufficiently tailored risk disclosures should be made to clients in order to alert them to the specific risks they face in such cases.


Lorsque la présence de gardes-frontières n’est pas assurée en permanence dans un aérodrome, le directeur de l’aérodrome informe suffisamment à l’avance les gardes-frontières de l’arrivée et du départ d’aéronefs en provenance ou à destination de pays tiers.

When the presence of the border guards is not assured at all times in the aerodrome, the manager of the aerodrome shall give adequate notice to the border guards about the arrival and the departure of aircrafts on flights from or to third countries.


2.2.3. Lorsque la présence de gardes-frontières n'est pas assurée en permanence dans un aérodrome, le directeur de l'aérodrome informe suffisamment à l'avance les gardes-frontières de l'arrivée et du départ d'aéronefs en provenance ou à destination de pays tiers.

2.2.3. When the presence of the border guards is not assured at all times in the aerodrome, the manager of the aerodrome shall give adequate notice to the border guards about the arrival and the departure of aircrafts on flights from or to third countries.


2.2.3. Lorsque la présence de garde-frontières n'est pas assurée en permanence dans un aérodrome, le directeur de l'aérodrome informe suffisamment à l'avance les garde-frontières de l'arrivée et du départ d'aéronefs en provenance ou à destination de pays tiers.

2.2.3. When the presence of the border guards is not assured at all times in the aerodrome, the manager of the aerodrome shall give adequate notice to the border guards about the arrival and the departure of aircrafts on flights from or to third countries.


Lorsque la présence de garde-frontières n'est pas assurée en permanence dans un aérodrome, le directeur de l'aérodrome informe suffisamment à l'avance les garde-frontières de l'arrivée et du départ d'aéronefs en provenance ou à destination de pays tiers.

When the presence of the border guards is not assured at all times in the aerodrome, the manager of the aerodrome shall give adequate notice to the border guards about the arrival and the departure of aircrafts on flights from or to third countries.


Si des phénomènes climatiques particuliers ne peuvent être directement rattachés au changement climatique, l’accroissement du nombre de sécheresses et d’inondations ainsi que le caractère plus grave et plus fréquent des ouragans ou tempêtes tropicales confirment néanmoins les mises en garde des scientifiques à propos du changement climatique.

Although specific weather phenomena cannot be connected directly to climate change, the increase in the phenomena of droughts and floods and the more serious and more frequent hurricanes or tropical storms nonetheless confirm scientific warnings about climate change.


2.2.3. Lorsque la présence de garde-frontières n'est pas assurée en permanence dans un aérodrome, le gestionnaire de cet aérodrome informe suffisamment à l'avance les gardes-frontières de l'arrivée et du départ d'avions en provenance ou à destination de pays tiers.

2.2.3. When the presence of the border guards is not assured at all times in the aerodrome, the director of this aerodrome shall give adequate notice to the border guards about the arrival and the departure of aircrafts on flights from or to third States.


2.2.3. Lorsque la présence de garde-frontières n'est pas assurée en permanence dans un aérodrome, le gestionnaire de cet aérodrome informe suffisamment à l'avance les gardes-frontières de l'arrivée et du départ d'avions en provenance ou à destination de pays tiers.

2.2.3. When the presence of the border guards is not assured at all times in the aerodrome, the director of this aerodrome shall give adequate notice to the border guards about the arrival and the departure of aircrafts on flights from or to third States.


C'est pourquoi, depuis 1991, le Parlement européen réclame une directive-cadre sur la garde des enfants et considère que la recommandation du Conseil de 1992 n'a pas permis d'améliorer suffisamment la situation dans les États membres.

This is why since 1991 the European Parliament has been calling for a Framework Directive on child care and believes that the Council Recommendation of 1992 has been quite insufficient in improving provision in the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garde un rattachement suffisamment ->

Date index: 2022-10-16
w