Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantir véritablement que nous nous attelons » (Français → Anglais) :

Mme Bev Desjarlais: Mais dans les faits, la seule façon de garantir véritablement aux Canadiens que nous n'allons pas aboutir avec une participation étrangère de 49 p. 100, par exemple, c'est de nous assurer que nous allons maintenir la règle des 10 p. 100 dans la loi régissant Air Canada.

Ms. Bev Desjarlais: But really, in all essence, the only way we could truly assure Canadians that we won't end up with, say, 49% foreign ownership is to ensure that we maintain a 10% ownership within the Air Canada act.


Comme je l'ai dit, j'aurais voulu observer un renforcement dans ce domaine, mais il nous faut des mesures juridiquement contraignantes - et je crois que nous les avons -, des mesures qui nous permettront d'entamer un processus en vue de garantir véritablement que nous nous attelons à des économies d'énergie au sein de l'Union européenne.

As I said, I would have liked to have seen stronger teeth here, but we need legally binding measures – which I believe we have – which will begin a process of really ensuring that we deal strongly with energy saving in the European Union.


C'est ce que nous devons faire pour garantir véritablement une action uniforme et disposer de structures homogènes.

That should happen in order to ensure that there really is a uniform approach and so as to have uniform structures.


La Commission nous répondra sans doute que le taux de 1 % est le seul qui puisse nous garantir véritablement que des méthodes de test soient disponibles de façon à pouvoir les introduire fermement dans la législation communautaire.

I believe that the Commission's answer to this is that the 1% level is the only level at which we can be absolutely sure that the testing methods are available so that they can be firmly based in Community law.


Nous sommes en faveur d'un compromis rapide, mais celui-ci dépend du fait que le Conseil et la Commission acceptent nos amendements, qui constituent une tentative réelle et engagée de garantir que le meilleur des mondes des communications électroniques soit véritablement universel.

We favour a quick deal but it is conditional on the Council and the Commission accepting our amendments, which are a genuine and committed attempt to ensure that the brave new world of electronic communications is genuinely universal.


Nous améliorons les normes éducatives, favorisons l'apprentissage tout au long de la vie et nous attelons à garantir que nos écoles soient connectées.

We are improving educational standards, encouraging life-long learning and striving to ensure that our schools are on-line.


Nous partons du principe qu'il est nécessaire d'examiner objectivement et réalistement ce que nous pouvons faire pour garantir que les plus faibles et les plus vulnérables d'entre nous soient protégés et soutenus dans un esprit véritablement canadien.

There has been built in this foundation the necessity for objectively and realistically looking at what we can do to ensure that those who are the weakest and the most vulnerable are protected and looked after in the true Canadian spirit.


Le deuxième amendement que nous proposons porte sur l'article 13. Il a pour objectif d'élargir les projets-pilotes de financement des fonds de roulement afin de garantir véritablement la croissance des PME.

Our second amendment concerns clause 13 and is aimed at broadening the scope of pilot projects to include the financing of working capital in order to ensure the growth of small businesses.


Si nous voulons prendre des mesures modernes et garantir véritablement la réduction des produits toxiques visés par ces lois, de façon avantageuse pour l'environnement, nous devons en fait nous attacher aux produits.

If we are to be modern about where the real reductions will come from on some of these toxics and make some environmental gains, we will actually be moving up to the product level.


Quoi qu'il en soit, permettez-moi de n'exposer que sept des arguments les plus sérieux et les plus convaincants contre le Sénat dans sa forme actuelle, arguments dont nous devons tenir compte si nous respectons véritablement cette institution et si nous voulons lui garantir un avenir au cours du XXIe siècle.

However let me outline only seven of the most serious and telling arguments against the Senate in its present form, arguments which we have to take into account if we genuinely respect that institution and want to ensure it has a future in the 21st century.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir véritablement que nous nous attelons ->

Date index: 2021-06-20
w