Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantir une recherche sérieuse serait » (Français → Anglais) :

Le rôle principal des systèmes de sécurité sociale serait de garantir le caractère conditionnel des prestations et le contrôle efficace des efforts de recherche d'emploi.

Social security systems would focus on ensuring conditionality of benefits and effective monitoring of job search efforts.


4. demande à la Commission d'entamer un dialogue sur une modification de l'actuelle clé de répartition du financement des autorités européennes de surveillance, de sorte que la part qui serait couverte par le budget de l'Union passe, dans un premier temps, de 40 à 60 %, dans le but de renforcer leur indépendance, leur intégrité et leur efficacité; estime que la possibilité de financer partiellement leurs activités à l'aide des taxes payées par les acteurs du marché devrait être explorée plus attentivement; ajoute qu'il faudra s'atteler sérieusement à la ques ...[+++]

4. Calls on the Commission – in order to strengthen the independence, integrity and effectiveness of the European Supervisory Authorities – to initiate a dialogue on changing their funding so that the share covered by the EU budget is, as a first step, increased from 40% to 60%; underlines that the option of partly financing their activities via fees paid by market actors should be given more attention; stresses that, as soon as the authorities are running at full speed, the issue of whether they are sufficiently staffed to safeguard stability and ensure coherent implementation of regulatory reform should be thoroughly dealt with;


5. souligne que de sérieuses lacunes subsistent au niveau des connaissances sur l'état des écosystèmes marins et des ressources halieutiques ainsi qu'en ce qui concerne la disponibilité de données scientifiques fiables portant tant sur les espèces cibles que les autres espèces, y compris les espèces d'eau profonde, d'où la nécessité d'intensifier les efforts de recherche multidimensionnels et transectoriels dans ce domaine afin de garantir une réglementation ...[+++]

5. Stresses that serious gaps remain in our knowledge of the state of marine ecosystems, fishery resources and reliable scientific data on both target and non target species including deep-sea species, making it necessary to intensify multi-dimensional, cross-sectoral, research efforts in this field in order to properly regulate fisheries, in particular in applying the ecosystem approach; emphasises that, in order to achieve this, cooperation and coordination between EU scientific teams and institutes as well as cooperation between E ...[+++]


considère que l'Union ne peut pas être le seul espace intégré où la question de l'énergie, et en particulier de la palette énergétique, ne serait pas considérée comme une question stratégique sur son territoire et vis-à-vis de ses partenaires; considère que les initiatives dans le domaine de l'énergie doivent être entreprises dans l'Union sur la base d'une étroite coordination entre la Commission, les États membres et les secteurs concernés de l'industrie, afin de garantir l'approvisionnement en sources d'énergie, notamment en pétrol ...[+++]

Deems it unacceptable for the Union to be the only integrated area in which the question of energy, especially the energy mix, is not regarded as a strategic issue both internally and in the context of relations with partner countries; considers that initiatives on energy need to be taken in the EU on a basis of close coordination between the Commission, the Member States and the relevant sectors of the industry in order to safeguard the supply of energy sources, such as oil and gas, to its Member States through a diversified network of energy pipelines, notably by negotiating supply contracts and organising storage capacity, as well as by funding and coo ...[+++]


La détermination du soutien supplémentaire qui serait nécessaire pour maintenir ou garantir le résultat recherché en matière de sécurité nucléaire.

identification of further assistance that would be required to maintain or ensure the nuclear security result that was intended,


On ne nous a encore rien dit de cette étude, car celle-ci prouverait que le seul moyen d'obtenir suffisamment d'embryons pour garantir une recherche sérieuse serait de permettre le clonage humain à des fins de recherche et d'expérimentation, comme c'est le cas au Royaume-Uni, qui, incidemment, est co-auteur de la résolution d'interdiction partielle déposée aux Nations Unies.

To date, we have heard absolutely nothing on the study because it would prove that the only way to get enough embryos to sustain meaningful research is to permit human cloning for research and experimentation, as is done in the UK, which is also, incidentally, a co-sponsor of the partial ban resolution at the UN.


Le rôle principal des systèmes de sécurité sociale serait de garantir le caractère conditionnel des prestations et le contrôle efficace des efforts de recherche d'emploi.

Social security systems would focus on ensuring conditionality of benefits and effective monitoring of job search efforts.


Une approche qui se fonderait, dans chacun des États membres, sur des études sérieuses relatives à de nouveaux modes d'organisation des services pour réduire cet impact fait également défaut. En effet, une telle réorganisation serait plus viable que la simple recherche d'échappatoires législatives pour faire en sorte que les périodes de garde des médecins se perpétuent comme par le passé.

In all of the Member States, there is an absence of any kind of serious studies on new models for the organisation of services which could help reduce the impact and which would be a more lasting option than simply looking for legislative solutions to ensure that on-call medical services remain the same as in the past.


- (DE) Monsieur le Président, je crois que la référence de M. Schulz à la nécessité d’effectuer des recherches préliminaires, ainsi que son approche sérieuse des problèmes, indiquent qu’un débat à leur sujet serait prématuré.

– (DE) Mr President, I believe that Mr Schulz’s reference to the need for preliminary investigations, as well as his serious approach to the problems, indicate that a debate on them would be premature.


Il serait temps de réfléchir sérieusement aux moyens de garantir l'application à ces territoires de la législation en matière de lutte contre le blanchiment des capitaux, par exemple en concrétisant l'obligation de véritable coopération et d'assistance incombant aux États membres vis-à-vis de la Communauté, obligation qui trouve son expression dans les dispositions énoncées à l'article 5 du traité CE.

It would be time to embark on a serious reflection how the application of anti-money laundering legislation to such territories can be assured, e.g. by means of substantiation of the duty of genuine cooperation and assistance which Member States owe the Community and which finds expression in the obligation laid down in Article 5 of the EC-Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir une recherche sérieuse serait ->

Date index: 2025-02-27
w