Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantir que nous puissions maintenir cette diversité » (Français → Anglais) :

La première est de reconnaître que les petits diffuseurs indépendants sont uniques et utiles au sein du système; la deuxième, c'est de nous donner une audition équitable et de nous permettre de comparaître en ce qui a trait à l'alinéa 9(1)h) et à la question de la distribution; et la troisième, c'est de nous accorder votre aide pour que nous puissions trouver des moyens d'utiliser les outils qui sont à notre disposition, comme le ...[+++]

First, recognize small and truly independent broadcasters as unique and valued within the system; second, give us a fair hearing and give us our day in court on 9(1)(h) and carriage; and third, lend us your assistance so that we can find ways of using the tools we have, like the Canada Media Fund, to support and sustain this diversity of voices in ownership.


Tous les États membres ont fait un effort, mais c’était sur la base d’une proposition ambitieuse de la Commission que nous avons pu mener cette lutte contre le réchauffement climatique et je compte beaucoup sur vous pour que nous puissions maintenir l’Europe à l’avant-garde de ce combat.

All the Member States made an effort, but it was on the basis of an ambitious proposal by the Commission that we were able to conduct this fight against global warming, and I am very much counting on your efforts so that we can keep Europe in the vanguard of this fight.


Je pense ici que les États membres producteurs de coton devraient tirer profit de cette possibilité pour obtenir un meilleur prix pour leurs produits, de sorte que nous puissions maintenir un secteur du coton prospère et compétitif au sein de l’Union européenne.

Here I think the cotton-producing Member States should take advantage of this possibility to get a better price for their products so that we can maintain a prosperous, competitive cotton sector within the European Union.


Je pense ici que les États membres producteurs de coton devraient tirer profit de cette possibilité pour obtenir un meilleur prix pour leurs produits, de sorte que nous puissions maintenir un secteur du coton prospère et compétitif au sein de l’Union européenne.

Here I think the cotton-producing Member States should take advantage of this possibility to get a better price for their products so that we can maintain a prosperous, competitive cotton sector within the European Union.


À toutes fins pratiques, nous tentons de remettre une discipline dans cette industrie afin que nous puissions maintenir notre compétitivité et nous assurer qu'au bout du compte, les produits et les services soient rendus de la manière la plus efficace et la plus efficiente.

Practically speaking, we are trying to put some discipline back into the industry so that we can maintain our competitiveness and assure ourselves that products and services are delivered in the most effective and efficient manner.


J'espère que vos collègues et vous-même veillerez à garantir que nous puissions maintenir cette diversité, car elle s'assimile à ce qui constitue véritablement le cœur de l'Europe.

I hope that you and your colleagues will be vigilant in ensuring that we have the opportunity to maintain that diversity, as it adds to what essentially the core of Europe is all about.


M. Joe Comartin: Si je pouvais simplement répondre à votre intervention, vous dites qu'en fait la composition du comité va garantir que les candidats représenteront la diversité des cultures et des sexes que nous. M. Joseph Di Luca: Je dirais que la composition du comité devrait refléter en partie cette diversité, tout comme les candidats recommandés.

Mr. Joe Comartin: If I could just respond to that, what you're really saying is that the composition of the committee will assure us of the gender and cultural diversity we're Mr. Joseph Di Luca: In part, the composition of the committee, no doubt, should reflect that, just as the candidates it suggests for appointment should.


Ceci étant, personne ne peut vous contredire lorsque vous avez parlé, un peu plus tôt, de la nécessité qui est la nôtre d’essayer de rendre notre industrie compétitive, pour que nous puissions maintenir également des normes technologiques élevées et garantir un taux d’emploi le plus élevé possible.

That being so, no one can disagree with what you said earlier about our needing to try to make our industry competitive so that we can also maintain high standards of technology and keep employment at as high a level as possible.


Le président PRODI a ensuite explicité ses attentes vis-à-vis du CES: "Nous devrons discuter sur l'Europe élargie, sur la nécessité de maintenir ses diversités, et nous aurons besoin d'un forum où cette représentation et cette diversité pourront se faire entendre.

President PRODI then explained what he expected of the Committee: "We will have to discuss a wider Europe and the need to maintain diversity and we will need a forum where this wider representation and diversity can be heard.


Pour y arriver, nous, sénateurs, devons contribuer des expériences diverses des affaires nationales et internationales; chaque premier ministre doit veiller à maintenir cette diversité lorsqu'il nomme des sénateurs.

To accomplish that, we in this chamber must bring to this task a diversity of experience in Canadian and international affairs; a diversity that must be carefully maintained by each prime minister in making new appointments to this chamber.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir que nous puissions maintenir cette diversité ->

Date index: 2023-01-04
w