Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantir les objectifs que nous poursuivons depuis » (Français → Anglais) :

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons garantir notre objectif commun, à savoir disposer de pêcheries capables de soutenir les pêcheurs et l'économie pour les années à venir».

Only then can we secure our common objective to allow fisheries to sustain fishermen and the economy for years to come".


Associer le secteur privé et instaurer les conditions les plus propices à son développement contribueront à une croissance durable, qui est l'objectif que nous poursuivons.

Involving the private sector and securing the most conducive environment for it to flourish will contribute to sustainable growth, which is what we aim for.


C'est l'objectif que nous poursuivons avec le socle européen des droits sociaux qui, je l'espère, sera proclamé au plus haut niveau politique lors du sommet pour une croissance et des emplois équitables qui se tiendra à Göteborg le 17 novembre».

This is what we strive for with the European Pillar of Social Rights, which I hope will be proclaimed at the highest political level during the Summit for Fair Jobs and Growth in Gothenburg on 17 November".


C'est un des objectifs que nous poursuivons depuis longtemps.

That goal has been one of ours for a long time.


C'est un des objectifs que nous poursuivons depuis que le nouveau ministère a été créé, et nous avons pu réduire substantiellement ces frais depuis la création de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

That has been a target really since the department has been formed. There have been substantial overhead reductions in the organization since Public Works and Government Services Canada was created.


Le fait est que nous avons entamé il y a seulement 14 mois des négociations bilatérales avec le Japon en vue de conclure un accord de libre-échange, mais c'est un objectif que nous poursuivons depuis des années.

The fact is we only launched 14 months ago with Japan bilateral FTA negotiations, but had been pursuing those for many years.


En subordonnant l'octroi de fonds de l'UE à la mise en œuvre de changements structurels majeurs, nous avons non seulement contribué à garantir que les investissements publics soient sains, mais nous aidons également à améliorer la qualité de vie dans l'ensemble de l'UE, tout en mettant en place les conditions propices à la croissance et à la création d'emplois, conformément aux objectifs du plan d'investissement du président Juncker».

By linking the reception of EU funds to the implementation of key structural changes, we have not only contributed to guaranteeing sound public investments. We are also helping to improve quality of life across the EU, while setting the right conditions for growth and job creation, in line with the objectives of President Juncker's Investment Plan".


Elle montre que nous poursuivons les mêmes objectifs et que le peuple ukrainien peut compter sur l'aide et la coopération de l'Union européenne pour les années à venir».

It shows that we share the same objectives and that the Ukrainian people can count on the European Union's support and cooperation for the years to come".


Nous agissons de la manière qui nous paraît la plus à même de garantir les objectifs que nous poursuivons depuis l'an passé, à savoir une meilleure protection des données et une protection juridique renforcée pour les compagnies aériennes auxquelles la législation américaine fait obligation de communiquer ces données, tout en prenant les mesures indispensables afin que les passagers ne souffrent pas de retards qui pourraient être évités.

We are doing what we believe best secures the goals we have been working towards for the last year - better data protection and more legal security for airlines, which are obliged by US law to provide these data, and making sure passengers do not suffer avoidable delays.


Avec la révision de la directive, l'un des objectifs que nous poursuivons consiste à renforcer notre capacité de fournir au public des informations sur la qualité des eaux de baignade et à actualiser les normes strictes qui ont permis une amélioration globale de la qualité des eaux de baignade depuis 1976».

In modernising this Directive, one of my objectives is to improve our ability to inform the public about bathing water quality as well as to update the rigorous standards which have helped to ensure an overall improvement in the quality of bathing water since 1976".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir les objectifs que nous poursuivons depuis ->

Date index: 2021-11-09
w