Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantir la propreté des eaux coûte énormément » (Français → Anglais) :

L'action de l'Union européenne pour garantir la propreté et la salubrité des eaux de baignade a commencé il y a quarante ans, avec l’adoption de la première directive sur les eaux de baignade.

The European Union’s efforts to ensure clean and healthy bathing water began forty years ago when the first Bathing Water Directive was issued.


Garantir la propreté des eaux coûte énormément d’argent et exige énormément d’efforts, de nombreuses sanctions contre les décharges illégales le long des rives des rivières ainsi qu’une politique intégrée.

Ensuring that waters are clean costs an enormous amount of money and takes an enormous amount of management effort, many sanctions for dumping along river banks and an integrated policy.


Le fonctionnement de cette usine nous coûte actuellement environ un million de dollars par an et nous continuerons d'exploiter cette usine pendant les 10 prochaines années afin d'assainir ce site et de garantir l'innocuité des eaux souterraines.

We've now spent about $1 million a year operating that and we will for the next ten years, to clean up that site so that the groundwater is safe.


Ils prennent toutes les autres mesures nécessaires pour garantir la salubrité et la propreté des eaux destinées à la consommation humaine.

They will take any other action needed in order to guarantee the healthiness and purity of water intended for human consumption.


Nous savons tous que dans le cas, peu probable, d'un accident nucléaire majeur, ces municipalités vont devoir réparer les dommages causés aux édifices et à l'infrastructure municipale, comme les routes, les ponts, les usines d'épuration d'eau et de traitement des eaux usées, ou les réparer; il y a le coût énorme des services d'urgence comme la police, les pompiers, les services paramédicaux ainsi que les coûts ...[+++]

We all know that in the unlikely event of a major nuclear incident, these municipalities will be burdened with the need to repair or replace damage to municipal buildings and infrastructure, of course, such as roads, bridges, water and sewage plants, etc.; the huge cost of providing emergency services such as police, fire, paramedic services, as well as providing for evacuation, emergency shelters, and recovery efforts; and the very significant economic loss as residents and businesses are unlikely to return to the municipality after a nuclear incident, given the inevitable negative media coverage from any nuclear incident.


D’après des scientifiques spécialisés en la matière, plus de la moitié de la totalité des eaux souterraines a déjà été polluée et tout projet fondamental d’assainissement de ces eaux prendrait énormément de temps et serait extrêmement coûteux. Par conséquent, nous devons agir rapidement, ca ...[+++]

More than half of all groundwater, according to specialist scientists, has already been polluted and any fundamental prospect of cleaning it up would be extremely time-consuming and extremely expensive; hence, we need to act promptly, because a great many consumers, our fellow European citizens, have now lost their confidence in tap water, preferring bottled water, which sometimes costs up to one thousand times more.


L'objectif de la directive dérivée relative aux eaux souterraines consiste à garantir, avec les dispositions de la directive-cadre dans le domaine de l'eau, qui date de 2000, le bon état chimique des eaux souterraines d'ici à 2015 et à préserver la propreté des eaux souterraines propres.

The aim of the Groundwater Daughter Directive is, in conjunction with the provisions of the Water Framework Directive adopted in 2000, to achieve good groundwater chemical status by 2015 and to keep clean groundwater clean.


Or, les pesticides entraînent des coûts énormes pour l’environnement (contamination des eaux souterraines, perte de biodiversité) et pour la santé humaine (disruption endocrine, stérilité, cancer).

Pesticides, however, entail enormous costs to the environment, such as the contamination of groundwater and the loss of biodiversity and costs to human health, such as endocrine disruption, infertility and cancer.


Un suivi et une suite qui, à partir de la flexibilité et du point de vue réaliste qui se dégagent dans tous ses articles, doivent incontestablement nous permettre de garantir la propreté de nos eaux.

Monitoring and follow-up that, subsequent to the flexibility and realistic approach that abound in all the articles of the directive, will undoubtedly allow us to guarantee the cleanliness of our water.


Il est vrai que cela représente des dépenses énormes et importantes pour la province de Québec, mais si le Québec et les autres provinces venaient nous rencontrer et nous offrir la possibilité d'en venir à une politique nationale intégrée dans le domaine du transport, je suis convaincu qu'on pourrait sûrement garantir non seulement le lien essentiel que représente le rail dans les régions éloignées du Québec, mais surtout, le maintien et la rédu ...[+++]

It does entail significant expenses for Quebec, but if Quebec and the other provinces were to meet with us to elaborate a national integrated policy on transportation, I am convinced that we could not only guarantee the vital link which the rail system represents for remote areas in Quebec, but also maintain and reduce the expenses incurred to upgrade the road system in la belle province.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir la propreté des eaux coûte énormément ->

Date index: 2024-12-29
w