Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantie est particulièrement importante aujourd " (Frans → Engels) :

Cette garantie est particulièrement importante aujourd'hui que l'industrie est surtout fondée sur le savoir.

In this new age of knowledge based industry that is particularly significant.


Les règles adoptées aujourd'hui intègrent donc des dispositions strictes en matière de sécurité pour réduire de manière significative les niveaux de la fraude en matière de paiement et protéger la confidentialité des données financières des utilisateurs, particulièrement importante pour les paiements en ligne.

Today's rules therefore have stringent, built-in security provisions to significantly reduce payment fraud levels and to protect the confidentiality of users' financial data, especially relevant for online payments.


Elles sont particulièrement importantes aujourd'hui parce que nous évoluons dans une atmosphère politique qui risque de devenir disfonctionnelle.

Those contributions are particularly important today because we are functioning in a political atmosphere that is in danger of becoming dysfunctional.


Elle est particulièrement importante aujourd'hui à cause des nouvelles technologies qui accroissent le risque de compromission des renseignements personnels.

It is particularly important nowadays because of new technologies that increase the risk that personal information will be compromised.


considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants qui sont exclus de la législation du travail ne peuvent avoir la garantie d'un environnement de travail sûr et sain et sont victimes d'une importante discrimination quant au niveau de droits et de protection dont ils bénéficient par rapport aux normes générales nationales en vigueur; qu'en outre, ils n'ont pas le droit de — ou ignorent comment — faire partie d'une organisation syndicale ou d'autres formes de négociations collectives, ou sont confrontés à d ...[+++]

whereas domestic workers and carers who are excluded from labour laws cannot be guaranteed a safe and healthy work environment, and face significant discrimination regarding the level of rights and protection that applies to them if compared to a country’s general standards; whereas, moreover, they have no right to participate in trade unions or in collective bargaining by other means, or are unaware of or experience difficulties in how to do so, which makes them particularly vulnerable, especially because of limited social security ...[+++]


Corina Creţu, commissaire chargée de la politique régionale, a quant à elle souligné: «La date d'aujourd'hui est importante pour des investissement dans l'Union européenne et plus particulièrement en Pologne.

Corina Creţu, Commissioner for Regional Policy, emphasised: “This is a big day for investment in the EU and particularly in Poland.


Aujourd’hui, des relations et une coopération étroites entre nos citoyens et nos peuples s’avèrent particulièrement importantes.

Today we need especially close contacts and cooperation between our citizens and our peoples.


Une réalisation particulièrement importante du compromis est que des garanties financières sont aujourd’hui exigées afin de couvrir le coût potentiel qu’entraîne une terre détériorée par une installation de traitement des déchets.

A particularly important achievement of the compromise is that financial guarantees are now required to cover the potential cost arising from land affected by a waste facility.


Cette journée est particulièrement importante parce que beaucoup des droits dont nous jouissons aujourd'hui et qui sont garantis en droit international n'existaient pas il n'y a pas si longtemps.

It is particularly significant because many of the rights we enjoy today, and which are guaranteed in international law, were not available to us until fairly recently.


En ce qui concerne la protection contre la divulgation de renseignements commerciaux délicats, ces garanties sont particulièrement importantes pour préserver la compétitivité de nos sociétés d'État.

With respect to the protection of the release of commercially sensitive information, these kinds of safeguards are particularly important to maintain the competitive position of our crown corporations.


w