Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «g20 doivent consentir davantage » (Français → Anglais) :

Ces deux régions, qui représentent environ un tiers des membres des Nations unies et du G20, doivent imprimer davantage leur marque sur la scène internationale.

A greater impact is needed on the international scene, where the two regions represent about one-third of UN and G20 membership.


L’examen à mi-parcours de la stratégie de l'Union européenne en faveur de la biodiversité fait apparaître des progrès dans de nombreux domaines, mais souligne que les États membres doivent consentir davantage d'efforts pour la mettre en œuvre afin d'enrayer la perte de biodiversité d’ici à 2020.

The mid-term review of EU biodiversity strategy shows progress in many areas, but highlights the need for greater effort by Member States on implementation to halt biodiversity loss by 2020.


Les membres du G20 doivent consentir davantage d’efforts pour prévenir l’introduction de nouveaux obstacles au commerce et pour modifier les mesures de protection adoptées depuis le début de la crise.

G20 members have to do more to prevent the introduction of new barriers to trade, and to rectify protective measures introduced since the break-out of the crisis.


Elle conclut que les membres du G20 doivent consentir davantage d’efforts pour respecter leur engagement initial, à savoir renoncer à introduire de nouvelles barrières commerciales après le début de la crise.

It concludes that G20 members have to do more to stick to their initial commitment to refrain from introducing new barriers to trade since the break-out of the crisis.


13. souligne que les autorités doivent consentir davantage d'efforts afin que justice soit faite pour les survivants de violences sexuelles liées à des conflits, tant en Serbie qu'ailleurs dans les Balkans;

13. Stresses that more efforts need to be made by the authorities to obtain justice for survivors of conflict-related sexual violence in Serbia and elsewhere in the Western Balkans;


43. souligne qu'EULEX devrait accroître son aide à la police kosovare pour ce qui est de la formation visant à apaiser les situations critiques et tendues avant et pendant les manifestations; souligne que les autorités doivent également consentir davantage d'efforts, avec l'aide d'EULEX, afin que justice soit faite pour les survivants du conflit ayant été victimes de violences sexuelles au Kosovo et partout ailleurs dans les Balkans occidentaux;

43. Stresses that EULEX should step up its assistance to the Kosovo police with regard to training in de-escalating critical and sensitive situations before and during demonstrations; highlights that more efforts also need to be made by the authorities, assisted by EULEX, to obtain justice for survivors of conflict-related sexual violence in Kosovo and elsewhere in the Western Balkans;


Ces deux régions, qui représentent environ un tiers des membres des Nations unies et du G20, doivent imprimer davantage leur marque sur la scène internationale.

A greater impact is needed on the international scene, where the two regions represent about one-third of UN and G20 membership.


Afin d'augmenter leur consommation, la Communauté et les autorités nationales doivent consentir davantage d'efforts pour les rendre plus attrayants et plus disponibles pour toutes les couches de la population, en particulier les plus jeunes.

In order to increase their consumption greater efforts are required on the part of the Community and the national authorities to make fruit and vegetables attractive and available to all sections of the population, in particular the young.


15. souligne que les pays qui accusent d'importants excédents à l'exportation doivent relancer leur économie domestique et renforcer la demande intérieure, des politiques coordonnées au niveau mondial étant nécessaires pour remédier aux importants déséquilibres de l'économie mondiale; souligne que ces déséquilibres sont à l'origine de la crise actuelle; se félicite dès lors de ce que le G20 soit convenu de réformer l'architecture globale en rétablissant l'équilibre, dans l'économie mondiale, entre pays endettés et puissances exporta ...[+++]

15. Stresses that countries with huge export surpluses need to revive their internal economies and strengthen internal demand, and that coordinated policies at global level are needed to curb the heavy imbalances in the world economy; underlines that these imbalances are sources of the current crises; welcomes, therefore, the agreement of the G20 to reform the global architecture by rebalancing the world’s economy between debt-laden countries and export powerhouses; supports the idea that over‑consuming countries, such as the US, should rely more on saving and those countries hoarding big surpluses, such as China and Germany, should r ...[+++]


Certains États membres ont fait des progrès considérables sur la voie des réformes structurelles et ont dorénavant ce qui est nécessaire. D’autres doivent consentir davantage d’efforts dans ce sens.

Some Member States have made considerable headway with the necessary structural reforms and have what is needed; others have yet to make more efforts in that direction.


w