Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fût très critique " (Frans → Engels) :

Je considère que José Manuel Barroso a fait un bon travail et que, très souvent, il fut critiqué d’une façon qui, parfois, m’apparaissait comme étant pénible.

I believe that José Manuel Barroso did a good job and I think that he was very often criticised in terms that sometimes seemed to me hurtful.


7. Ce rapport de la Cour fût très critique quant à la situation des recouvrements, rappelant en particulier la "qualité insuffisante et inconstance des informations relatives aux payements irréguliers", le "faible taux de recouvrement", l'"absence de principes clairs à la base des décisions de la Commission" la "qualité médiocre des informations fournies par les États membres", des "erreurs importantes sur les données enregistrées" et enfin, une mauvaise clarification des responsabilités au sein de la Commission.

7. This report of the Court of Auditors was highly critical over the situation as regards recovery, pinpointing, in particular, the ‘incomplete and inconstant’ quality of information about irregular payments, the ‘low rate of recovery’, the lack of any clear principles to underpin the Commission’s decisions, the ‘poor quality of information provided by Member States’, ‘significant errors in the data recorded’, and, finally, the failure to clearly delimit responsibilities within the Commission.


Roch Bolduc fut très utile au Sénat comme critique acerbe du budget et de la fonction publique qu'il connaît sur le bout de ses doigts, en tant qu'ancien secrétaire général du Conseil des ministres du Québec.

Roch Bolduc served the Senate well as a harsh critic of the budget and of the public service, which he knew like the back of his hand, having been the Secretary-General of the Quebec cabinet.


Un résultat de l’exercice 2000, qui fut accueilli de manière très critique par la commission du contrôle budgétaire, a été l’important excédent budgétaire de 11,6 milliards d’euros ; les ministres des Finances des États membres s’en sont en revanche vivement félicités.

One of the 2000 Budget year's results that got a very critical reception from the Committee on Budgetary Control was the large Budget surplus of EUR 11.6 billion, which, however, was welcomed by the Finance Ministers of the Member States.


- (DE) Madame la Présidente, par le passé, notre Parlement a traité la situation en Algérie d'un point de vue très critique, mais il fut également la première Assemblée ayant recherché le contact et le dialogue avec le parlement algérien.

– (DE) Madam Present, in the past our Parliament has looked very critically at the situation in Algeria, but our Parliament was also the first which sought contact and dialogue with the Algerian Parliament.


Si nous constatons ne fût-ce que des indices suggérant que vous ne garantissez pas le droit de l'Union européenne - nous n'avons actuellement aucune raison de critiquer cela ; nous reconnaissons au contraire que ce n'est pas le cas -, donc, si le droit européen devait être violé, nous nous opposerions très fermement à une violation de ce droit européen, car la paix au sein de l’Union européenne repose en effet sur ce droit.

If we have the merest suspicion that you are failing to safeguard the law of the European Union, and at present we have no cause for complaint – on the contrary we acknowledge that this is not the case -, but if European law is infringed then we shall fight any such infringement uncompromisingly, precisely because peace in the European Union is founded on this law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fût très critique ->

Date index: 2021-03-13
w