Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février dernier mme guylaine saucier » (Français → Anglais) :

J'aimerais rappeler aux membres du comité que cette audience fait suite à la lettre que nous avait adressée en février dernier Mme Guylaine Saucier au nom de cette société.

I would like to remind the members of the committee that this hearing is being held pursuant to a letter which was sent to us last February by Ms. Guylaine Saucier on behalf of the Corporation.


Ce comité conjoint, qui était présidé par Mme Guylaine Saucier, a publié son rapport en novembre dernier au moment où le public commençait à s'inquiéter des effets de l'effondrement d'Enron.

The joint committee, which was chaired by Madam Guylaine Saucier, reported last November as the implications of the Enron collapse were beginning to rise in the public awareness and concern.


La séparation des postes de président du conseil d'administration et de chef de direction est un sujet particulièrement sensible dans le milieu des affaires, comme a pu le constater Mme Guylaine Saucier dans le cadre de la Commission sur la régie d'entreprises qu'elle a présidée l'an dernier.

Separating the positions of chairman and CEO is a particularly sensitive issue in the business world, as Guylaine Saucier observed to the committee on corporate governance that she chaired last year.


Mme Guylaine Saucier: Je vous ai dit tout à l'heure que McKinsey avait publié une étude en janvier dernier intitulée Public Service Broadcasters Around the World, qui démontre que la présence dans un pays d'un radiodiffuseur public solide est un atout pour tout le système de radiodiffusion.

Ms. Guylaine Saucier: I mentioned to you previously that McKinsey published a study last January called Public Service Broadcasters Around the World, which demonstrates that having a strong public broadcaster in the country enhances the whole broadcasting system.


Mme Guylaine Saucier (présidente du conseil d'administration, Société Radio-Canada): Nous sommes accompagnés de M. Michel Tremblay, le chef de la planification stratégique.

Ms. Guylaine Saucier (Chair, Board of Directors, Canadian Broadcasting Corporation): We have with us today Mr. Michel Tremblay, the CBC's Chief Planning Officer.


D’un autre côté, l’enjeu de cette résolution était de voter le mandat de la délégation de l’Union auprès du Conseil des droits de l’homme de l’ONU pour sa 16e session alors que la session a déjà commencé le 28 février dernier avec plusieurs interventions de Mme Ashton.

On the other hand, the challenge of this resolution was to vote on the mandate of the European Union delegation to the United Nations Human Rights Council for its 16th session, although the session had already begun on 28 February, with Baroness Ashton having made several speeches.


En février dernier, je me suis entretenue avec le ministre palestinien en charge des questions liées aux prisonniers, en compagnie de Mme Fadwa Barghouti, l’épouse de Marwan Barghouti, lui-même en prison.

Last February I, too, met with the Palestinian Minister for Prisoners’ Affairs in the company of Mrs Fadwa Barghouti, the wife of Marwan Barghouti, who is in prison.


La proposition de règlement sur l’identité du transporteur aérien soumise au Parlement européen en février dernier offre la possibilité de mettre en place rapidement un tel dispositif et je voudrais féliciter ici Mme De Veyrac, le rapporteur pour la commission des transports et du tourisme, qui a pris des initiatives pour compléter le texte que la Commission a proposé et sur lequel le Conseil des ministres a donné un accord de principe.

The proposal for a Regulation on the identity of air carriers, which was submitted to the European Parliament in February, offers the possibility of promptly implementing such a measure, and at this point I should like to congratulate Mrs De Veyrac, the rapporteur for the Committee on Transport and Tourism, who took the initiative to complete the text proposed by the Commission and on which the Council of Ministers issued an agreement in principle.


Enfin, le Conseil souhaite renvoyer l'honorable parlementaire à la réponse donnée à Mme Rosa Miguélez Ramos lors de l’heure des questions du mois de février dernier, en séance plénière, relative à la représentation des États membres au Conseil.

Finally, the Council wishes to refer the honourable Member to the reply it gave to Mrs Rosa Miguélez Ramos during Question Time last February, in plenary session, relating to the representation of the Member States in the Council.


1 Ainsi que je l'avais souligné dans une réponse écrite à une question de Mme Pernille Frahm dans le cadre de l'heure des questions en février dernier, la position exprimée par le président du Conseil européen au nom des quatorze gouvernements des États membres de l'Union européenne au sujet de l'inclusion du Parti de la Liberté au sein du gouvernement autrichien ne représente pas une position du Conseil.

1. As I pointed out in a written answer to a question put by Mrs Pernille Frahm in the framework of the Question Time of February last, the position expressed by the President of the European Council, in the name of fourteen governments of the Member States of the European Union, regarding the inclusion of the Freedom Party in the Austrian Government, does not represent a Council position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février dernier mme guylaine saucier ->

Date index: 2023-09-16
w