Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février dernier envoyé » (Français → Anglais) :

Aucune mesure de transposition n'ayant été notifiée à la Commission, cette dernière a envoyé des avis motivés aux quatre pays concernés en février 2017.

As the Commission did not receive a notification of transposition, it sent reasoned opinions to the four countries in February 2017.


J'ai envoyé une lettre le 27 février dernier après avoir assisté à une séance de consultation au sujet du projet de tribunal d'appel des transports du Canada.

I did submit a letter on February 27 after attending the consultative meeting about the proposed transportation appeal tribunal of Canada.


En février dernier, notre section a envoyé une lettre au ministre de l'Industrie, indiquant que nous étions fortement en faveur de l'adoption de mesures visant à réformer et améliorer la Loi sur la concurrence et de la portée générale des amendements à la loi qui figurent dans le projet de loi C-20.

In February of this year, our section provided a letter to the Minister of Industry indicating strong support for the adoption of measures to reform and improve the Competition Act and support of the general thrust of the amendments to the act, as reflected in Bill C-20.


K. considérant que le président iranien, M. Mahmoud Ahmadinejad, a annoncé, le 3 février dernier, que l'Iran était prêt à envoyer son uranium enrichi à l'étranger pour l'enrichir davantage,

K. whereas Iranian President Mahmoud Ahmadinejad announced on 3 February 2010 that Iran is ready to send its enriched uranium abroad for further enrichment,


Vendredi dernier le 15 février 2008 était la date limite imposée aux États membres pour envoyer leurs résumés annuels.

Last Friday, 15 February 2008, was the deadline for Member States to send in ‘annual summaries’.


Donc, je me souviens, pardonnez-moi d’utiliser cet aspect personnel, mais nous avons, en février dernier, envoyé les trois memoranda à l’Union européenne, au FIPOL et à l’OMI.

I remember – and please forgive me for using this personal tone – that last February we sent the three memoranda to the European Union, to FIPOL and to the IMO.


E. constatant, moins de six mois après cet accord, qu'après avoir annulé les rencontres déjà programmées pour le 23 novembre dernier avec les partenaires sociaux et le gouvernement italien, l'entreprise a confirmé lors de son dernier conseil d'administration son intention de fermer l'installation du laminoir magnétique, une décision qu'elle a rendue effective le 7 février 2005 en envoyant sans préavis les 360 salariés concernés s'inscrire à l'agence pour l'emploi,

E. whereas less than six months after this agreement was signed, at the last meeting of its board of directors the company, ignoring the meetings scheduled for 23 November 2004 between the two sides of industry and the Italian government, reverted to its position of closing down the magnetic sheet steel plant, a decision which was implemented on 7 February 2005, making 360 workers redundant without warning,


Lors de la conférence de presse où le dépôt a été fait, en février dernier, une journaliste vous demandait si, avec les taux d'assimilation qu'on a dans les provinces de l'Ouest surtout, le fait d'encourager les francophones à immigrer en Colombie-Britannique, en Saskatchewan ou en Alberta n'équivalait pas à les envoyer dans la gueule du loup.

At the press conference where the report was launched in February, a journalist asked you whether, given the assimilation rates in the Western Provinces, in particular, encouraging Francophones to immigrate to British Columbia, Saskatchewan and Alberta was not tantamount to throwing them into the lion's mouth.


Les États membres ont envoyé leurs dossiers à la toute dernière minute, en janvier, février et souvent même en mars, le dernier délai étant fixé au 31 mars, et l’instruction de tous ces dossiers, qui sont plusieurs milliers, prend malheureusement plus de temps que prévu.

The Member States sent their files at the very last minute, in January, February and often even in March, with the last deadline being on 31 March, and I am sorry to say that it is taking longer than foreseen to examine all of these files, of which there are several thousand.


C'est pourquoi, le 7 février dernier, j'ai envoyé un message de félicitations au chancelier d'Autriche, M. Schüssel - comme de coutume lors de la nomination d'un nouveau chef de gouvernement dans un État membre.

That is why, on 7 February, I sent a message to Chancellor Schussel of Austria, congratulating him on his appointment as I do to every new Head of Government of a Member State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février dernier envoyé ->

Date index: 2021-12-04
w