Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 2014 nous sommes maintenant parvenus » (Français → Anglais) :

Cependant, nous sommes maintenant parvenus à un stade où nous devons réinvestir dans cette capacité pour la conserver, pour disposer de forces efficaces pour nos opérations futures de soutien de la paix.

However, we have now reached the point where we need to reinvest in that capability to keep it alive, to ensure that we generate effective forces for our future peace support operations.


Grâce à un travail acharné, nous sommes maintenant parvenus à arriver à un compromis qui bénéficiera aux patients, qui seront protégés contre des temps d’attente déraisonnablement longs, et, en même temps, nous avons trouvé un équilibre qui permettra aux États membres de suivre l’évolution des choses d’un point de vue médical et financier.

Through hard work, we have now succeeded in securing a compromise that will benefit patients, who will be protected against unreasonably long waiting times, and, at the same time, we have found a balance that will ensure that the Member States will be able to monitor what is happening from both a medical and a financial point of view.


– (DE) Monsieur le Président, même si nous sommes maintenant parvenus à des compromis, ou peut-être justement parce que nous sommes arrivés à des compromis, lesquels - comme M. Schwab vient de le dire - ont permis d’éliminer les écueils bureaucratiques de ce texte législatif, la question se pose de savoir à quoi sert cette directive.

– (DE) Mr President, even though we have now arrived at compromises, or perhaps precisely because we have now arrived at compromises, which – as Mr Schwab has just said – have removed the teeth from this legislative text, the question arises as to what is the point of this directive.


Je veux dire que nous sommes maintenant parvenus jusqu'au point où nous avons certains des éléments de planification importants en place, mais je vais préparer des dossiers d'analyse — fondés sur la nouvelle rigueur que nous pouvons apporter dans ce processus — et je vais communiquer ces dossiers aux deux Présidents, au cours de l'année, mais certains d'entre eux plus rapidement que cela.

I mean, we've managed to get to the point now where we have some of the significant planning pieces in place, but I'm going to be preparing some business cases based on the new rigour we're able to bring to this process and I will be bringing those forward to the speakers and to you, in your capacity as the joint committee that advises the speakers, within the next year, I would suggest, but some of them more quickly than that.


Nous sommes maintenant parvenus à un bon compromis et nous devons le soutenir.

We have now reached a good compromise, and should support it.


Il n'y avait pas de limite. Nous sommes maintenant parvenus au point où on limite la durée des discours à 15 minutes, et maintenant 10 minutes.

We are at the point now of restricting speeches to a limited amount of time, 15 minutes, and now to 10 minutes.


Franchement, nous aurions pu nous contenter de dire : nous sommes maintenant parvenus au seuil de rentabilité, nous n'avons pas besoin d'aller chercher d'autres intervenants; pendant les 20 prochaines années, nous allons vous payer ce que nous vous avons promis et en fin de compte, vous pourrez dire à vos actionnaires que vous avez perdu 200 millions de dollars.

Frankly, we could have sat on our hands and said, we've broken even now, we don't need to get any other players in; for the next 20 years, we'll pay you as promised, and at the end of the day, you can tell your shareholders you lost $200 million.


Nous sommes maintenant parvenus à un compromis avec le Conseil, compromis qui prévoit que ces aides macrofinancières accrues soient considérées comme le front loading de l'estimation budgétaire de l'année prochaine.

We have now reached an agreement with the Council whereby this increased macro-financial assistance is to be seen as front loading for next year’s budget appropriation.


Je pense que nous sommes maintenant parvenus au point où un cycle ambitieux, équilibré, répondant aux principaux objectifs de l'Union, est envisageable.

I think that we have now reached a point where we can envisage an ambitious, balanced round that meets the primary objectives of the European Union.


Étant donné que le projet de loi C-15 nous a été renvoyé jeudi dernier, c'est-à-dire le 27 février 2014, nous sommes maintenant parvenus au stade où le comité peut procéder à l'étude article par article du projet de loi.

Given that the actual Bill C-15 was then referred to us last Thursday, February 27, 2014, we are now at the stage where the committee will go through the bill clause by clause.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2014 nous sommes maintenant parvenus ->

Date index: 2021-06-22
w