Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes maintenant parvenus " (Frans → Engels) :

Cependant, nous sommes maintenant parvenus à un stade où nous devons réinvestir dans cette capacité pour la conserver, pour disposer de forces efficaces pour nos opérations futures de soutien de la paix.

However, we have now reached the point where we need to reinvest in that capability to keep it alive, to ensure that we generate effective forces for our future peace support operations.


Le crédit d'impôt constitue une mesure progressive, et nous sommes maintenant parvenus à faire diminuer le déficit.

We've made some start: child tax credits, and so on; the deficit is down.


Grâce à un travail acharné, nous sommes maintenant parvenus à arriver à un compromis qui bénéficiera aux patients, qui seront protégés contre des temps d’attente déraisonnablement longs, et, en même temps, nous avons trouvé un équilibre qui permettra aux États membres de suivre l’évolution des choses d’un point de vue médical et financier.

Through hard work, we have now succeeded in securing a compromise that will benefit patients, who will be protected against unreasonably long waiting times, and, at the same time, we have found a balance that will ensure that the Member States will be able to monitor what is happening from both a medical and a financial point of view.


Cependant, nous sommes maintenant parvenus à un compromis très bon et acceptable.

However, we have now arrived at a very good and acceptable compromise.


– (DE) Monsieur le Président, même si nous sommes maintenant parvenus à des compromis, ou peut-être justement parce que nous sommes arrivés à des compromis, lesquels - comme M. Schwab vient de le dire - ont permis d’éliminer les écueils bureaucratiques de ce texte législatif, la question se pose de savoir à quoi sert cette directive.

– (DE) Mr President, even though we have now arrived at compromises, or perhaps precisely because we have now arrived at compromises, which – as Mr Schwab has just said – have removed the teeth from this legislative text, the question arises as to what is the point of this directive.


Il n'y avait pas de limite. Nous sommes maintenant parvenus au point où on limite la durée des discours à 15 minutes, et maintenant 10 minutes.

We are at the point now of restricting speeches to a limited amount of time, 15 minutes, and now to 10 minutes.


Au sujet, donc, de la motion de M. Toews relativement à ce projet de loi, nous sommes maintenant parvenus, de toute évidence, à un stade absolument critique de l'examen de ce projet de loi.

Speaking, then, to the motion of Mr. Toews on this bill, we are now obviously at a very critical stage in the consideration of this legislation.


Nous sommes maintenant parvenus à un compromis avec le Conseil, compromis qui prévoit que ces aides macrofinancières accrues soient considérées comme le front loading de l'estimation budgétaire de l'année prochaine.

We have now reached an agreement with the Council whereby this increased macro-financial assistance is to be seen as front loading for next year’s budget appropriation.


Je pense que nous sommes maintenant parvenus au point où un cycle ambitieux, équilibré, répondant aux principaux objectifs de l'Union, est envisageable.

I think that we have now reached a point where we can envisage an ambitious, balanced round that meets the primary objectives of the European Union.


Je pense que nous sommes maintenant parvenus à un stade où la déréglementation et la privatisation de tout—le système financier, les systèmes d'investissement, la réglementation environnementale et ainsi de suite—sont arrivées à un stade où la stabilité du système lui-même est menacée.

I think we've reached the stage now where deregulation and privatization of everything—the financial system, the systems of investment, environmental regulation, and so forth—has reached the stage where it's starting to impact on the very stability of the system itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes maintenant parvenus ->

Date index: 2024-11-30
w