Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «féliciter mon collègue john » (Français → Anglais) :

Mes premiers mots sont pour féliciter mon collègue John Williams d'avoir mis cette initiative en marche.

First of all, I want to congratulate my colleague John Williams for spearheading this initiative.


M. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Monsieur le Président, je félicite mon collègue de faire entrer les enfants dans ce débat, car je suis profondément persuadé moi aussi que ce projet de loi aura une incidence énorme sur les enfants.

Mr. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Mr. Speaker, I congratulate my colleague for bringing children into this debate because I, too, feel very strongly that this legislation has an enormous impact on children.


M. John Duncan (Île de Vancouver-Nord, Alliance canadienne): Madame la Présidente, je suis heureux d'intervenir dans le débat de la motion M-160. Je félicite mon collègue de l'avoir présentée.

Mr. John Duncan (Vancouver Island North, Canadian Alliance): Madam Speaker, I am happy to speak to Motion No. 160. I congratulate my colleague for bringing the motion forward.


- Monsieur le Commissaire, vous me permettrez tout d’abord de féliciter mon collègue John Bowis qui a fait un travail remarquable, sur un sujet particulièrement important, qui nous touche tous, puisqu’un Européen sur quatre rencontrera au cours de sa vie une difficulté de santé mentale, avec les répercussions importantes que cela entraîne pour ses proches.

– (FR) Commissioner, you will allow me first of all to congratulate my colleague, Mr Bowis, who has done a remarkable piece of work on a particularly important subject that affects us all, since a quarter of all Europeans will have mental health problems during their lives, with all the considerable repercussions that these will involve for those close to them.


- (EL) Monsieur le Président, après vous avoir félicité et adressé mes meilleurs vœux à l’occasion de votre entrée en fonction à la présidence, je voudrais également féliciter mon collègue, M. Gahrton, pour son excellent travail et l’aptitude qu’il a démontrée de combiner et de formuler, dans son rapport, les positions fondamentales des différents groupes politiques sur diverses questions.

– (EL) Mr President, may I start by congratulating you and wishing you all the best for your term in office. May I also congratulate Mr Gahrton on a job very well done and on the skill he demonstrated in reconciling the basic positions of the various political groups on the individual issues and setting them out in his report.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais à mon tour féliciter mon collègue, Jacques Poos, pour l’excellent travail qu’il nous a présenté, et le remercier de la manière très démocratique dont il a traité les propositions et les observations des autres collègues de la commission des affaires constitutionnelles, observations qui visaient à améliorer son rapport.

– (EL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I, in turn, should like to congratulate Jacques Poos on the excellent report which he has presented to the House and to thank him for the highly democratic manner in which he dealt with the proposals and observations of the other members of the Committee on Constitutional Affairs, observations intended to improve the report.


- (EL ) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais à mon tour féliciter mon collègue, Jacques Poos, pour l’excellent travail qu’il nous a présenté, et le remercier de la manière très démocratique dont il a traité les propositions et les observations des autres collègues de la commission des affaires constitutionnelles, observations qui visaient à améliorer son rapport.

– (EL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I, in turn, should like to congratulate Jacques Poos on the excellent report which he has presented to the House and to thank him for the highly democratic manner in which he dealt with the proposals and observations of the other members of the Committee on Constitutional Affairs, observations intended to improve the report.


- (DE) Monsieur le Président, je félicite mon collègue von Boetticher !

– (DE) Mr President, I congratulate Mr von Boetticher.


M. John Finlay (Oxford, Lib.): Monsieur le Président, je félicite mon collègue de Saint-Jean et mon collègue de South Shore.

Mr. John Finlay (Oxford, Lib.): Mr. Speaker, I congratulate my colleague from Saint-Jean and my colleague from South Shore.


M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, je voudrais féliciter mon collègue de St. John's de son éloquent discours et de la contribution qu'il a déjà faite au nom de tous les citoyens de Terre-Neuve et du Labrador.

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I congratulate my colleague from St. John's on his very eloquent speech in the Chamber and on the contribution he has already made on behalf of all Newfoundland and Labrador citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

féliciter mon collègue john ->

Date index: 2023-06-23
w