Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «féliciter le gouvernement lorsque notre » (Français → Anglais) :

J'ai félicité le gouvernement lorsqu'il a créé le Nunavut parce que cela nous aide à étendre notre empire jusqu'au pôle Nord et nous pouvons dire que ce sont des terres canadiennes.

I congratulated the government when it created Nunavut because that helps us extend our empire to the North Pole and we can say that this is Canadian land.


Nous voulons féliciter le gouvernement lorsqu'il semble proposer de changer sa façon de faire, car il est évident que des changements s'imposent.

We wish to commend and compliment the government when it appears to be proposing to change the way it does business, for certainly change is needed.


M. Patrick Boyer: Je n'aurai pas de mal à être bref car j'estime que le Canada sera mieux gouverné lorsque notre gouvernement national et notre Parlement national refléteront véritablement le pays qu'ils gouvernent et qu'ils légifèrent ce qui devrait inclure un nombre approximativement égal d'hommes et de femmes à la Chambre des communes pour refléter la proportion démographique.

Mr. Patrick Boyer: I can be very brief on this, because I believe Canada will be better governed when our national government and our national legislature truly reflect this country they are governing and legislating for, and that would include a roughly equal number of men and women in the House of Commons, reflecting in proportion our population.


Il va de soi que je soutiens les objectifs du Millénaire pour le développement et que je félicite le gouvernement conservateur qui, alors qu’il doit faire des économies sur le budget national d’environ 30 %, y compris sur notre budget scolaire, a réservé et accru le budget de l’aide au développement de 27 %.

Of course, I support the Millennium Development Goals and I applaud the Conservative government which, while having to cut our national budget by something like 30%, including our school budget, has ring-fenced and increased our development assistance budget by 27%.


Le sénateur Tkachuk pourra peut-être féliciter le gouvernement lorsque notre annonce concernant les baux des aéroports sera prête.

I believe that Senator Tkachuk may be in a position to praise the government once our airport rent announcement is ready.


Notre capacité à exercer la Présidence a ensuite été mise à l’épreuve en raison des événements survenus sur la scène politique intérieure tchèque lorsque notre République a changé de gouvernement alors que nous n’en étions qu’aux deux tiers de la Présidence.

Our ability to run the Presidency was then put to the test, of course, due to events on the domestic political scene, when the Czech Republic changed government just as we were two thirds of the way through the Presidency.


Pour le reste, en ce qui concerne les instruments économiques de l’UEM et la gouvernance de notre groupe, je considère que nous avons fait, au cours des dernières années, des progrès remarquables, mais lorsqu’on discute sur le plan international de la politique de change, de la politique monétaire, il n’est pas pensable que la deuxième monnaie du monde ne soit pas représentée politiquement et monétairement par ceux qui ont pour charge de gérer ces deux aspects et ces deux compartiments de notre ...[+++]

For the rest, with regard to the EMU’s economic instruments and the governance of our group, I believe that, over the last few years, we have made remarkable progress, but when we debate exchange policy and monetary policy at international level, it is unthinkable that the world’s second major currency should not be represented in political and monetary terms by those responsible for managing these two aspects and these two areas of our common policy.


Honorables sénateurs, encore une fois, je veux féliciter le gouvernement et notre comité pour un travail bien fait et dire que mon parti appuie l'adoption rapide du projet de loi C-37.

Honourable senators, let me once again congratulate the government and our committee on a job well done and add the support of my party to the speedy passage of Bill C-37.


12. souligne la nécessité d"appliquer la règle du droit, la démocratie et la bonne gouvernance lorsqu"il s"agit de trancher des questions telles que la réforme agraire, et se félicite de l'engagement pris en ce sens par les dirigeants de l'Union européenne au sommet de Séville;

12. Emphasises the need to apply the rule of law, democracy and good governance when issues such as land reform are being determined and welcomes the commitment to this made by EU leaders at the Seville European Council Meeting;


12. souligne la nécessité d’appliquer la règle du droit, la démocratie et la bonne gouvernance lorsqu’il s’agit de trancher des questions telles que la réforme agraire, et se félicite de l'engagement pris en ce sens par les dirigeants de l'Union européenne au sommet de Séville;

12. Emphasises the need to apply the rule of law, democracy and good governance when issues such as land reform are being determined and welcomes the commitment to this made by EU leaders at the Seville Summit;


w