Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "félicite que notre commission des affaires étrangères ait décidé " (Frans → Engels) :

13. se félicite de la décision de l'Union européenne de mettre en œuvre des sanctions ciblées, dont la restriction des déplacements et le gel des avoirs, à l'encontre de personnes ayant commis des actes d'intolérance et de haine, notamment des appels à la guerre, ou des actes de nature à compromettre ou menacer l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine; déplore, cependant, que le Conseil ...[+++]

13. Welcomes the decision of the European Union to introduce targeted sanctions, including travel restrictions and asset freezes, against persons responsible for actions of intolerance and hatred, including calls for war, or for actions which could undermine or threaten the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine, but regrets the decision of the Foreign Affairs Council of 14 April 2014 not to resort to the th ...[+++]


Parallèlement, nous constatons que les partisans de la paix relèvent la tête en Israël même et je me félicite que notre commission des affaires étrangères ait décidé hier d'inviter MM. Yossi Beilin et Abed Rabbo, principaux animateurs de la Coalition pour la paix.

At the same time, it is evident that the doves are making their presence felt in Israel itself and I am delighted that our own Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy decided yesterday to invite Yossi Beilin and Abed Rabbo, the key figures in the Coalition for Peace.


M Federica Mogherini, haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré:«Tandis que nous nous efforçons de remédier à la situation dramatique qui règne en Lybie, nous avons décidé de renforcer notre partenariat avec les pays tiers situés le long des principales routes migratoires ...[+++]

Federica Mogherini, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the Commission, said:"As we work to tackle the dramatic situation in Libya, we have decided to step-up our partnership with third countries along the main migratory routes as part of our cooperation on the Khartoum and Rabat processes.


Je me félicite également que ce segment de notre réunion de Salzbourg ait réalisé une première avec la présence de M. Brok, le président de votre commission des affaires étrangères, qui a pris part à nos débats.

I was also pleased that this segment of our Salzburg meeting managed to achieve something of a ‘first’ in the presence of Mr Brok, the chairman of your Foreign Affairs Committee, who took part in our discussions.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je voudrais d'abord vous remercier, au nom de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, pour l'hommage que vous venez de rendre à son travail et, bien sûr, féliciter notre collègue Esteve pour ce qu'il a souligné, c'est-à-d ...[+++]

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, first of all, on behalf of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, I would like to thank you for your praise of the committee’s work just now and, of course, to applaud Mr Esteve for pointing out that this report was unanimously adopted and that it is the first time this has happened in our committee’s history.


C'est pour cette raison que je ne peux pas ne pas féliciter le rapporteur, président de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, M. Brok, pour son rapport et pour les priorités sur lesquelles il a attiré notre attention pour l'année prochaine dans ce secteu ...[+++]

I therefore cannot fail to congratulate the rapporteur, the Chairman of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, Mr Brok, on his report and on the priorities he has set for the forthcoming year in this area, particularly with regard to what – as we have been witnessing in recent months – will be the real challenge of the new millennium: preventing conflicts, finding a non-military solution to the crisis and, most importantly, combating terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite que notre commission des affaires étrangères ait décidé ->

Date index: 2021-04-13
w