Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédérales auditées n'avaient " (Frans → Engels) :

À la lumière de ces évaluations, elles ont attribué une cote de risque à chaque bénéficiaire. Cependant, monsieur le président, nous avons constaté que ni le secrétariat, ni les autres organisations fédérales auditées n'avaient évalué l'incidence de leurs activités sur les organisations bénéficiaires.

However, Mr. Chair, we also found that neither the Treasury Board Secretariat nor the other federal organizations we audited had assessed the impact of their actions on recipient organizations.


.nous avons constaté que ni le Secrétariat ni les autres organisations fédérales auditées n'avaient évalué l'incidence de leurs activités sur les organisations bénéficiaires.

.we also found that neither the Treasury Board Secretariat nor the other federal organizations we examined had assessed the impact of their actions on recipient organizations.


Des concertations sur ce document de stratégie avaient été organisées au cours du printemps 2001 avec les États membres de l'UE (Comité CARDS), des institutions financières internationales, les pays concernés - c.-à-d. ceux qui font partie du processus de stabilisation et d'association (Albanie, Bosnie-et-Herzégovine, Croatie, République de Macédoine, République fédérale de Yougoslavie) - et le tableau de travail II du pacte de stabilité (mai 2001).

Consultations on the strategy paper had been held during spring 2001 with EU Member States (CARDS Committee), international financial institutions, the targeted countries - the countries which are part of the Stabilisation and Association Process (Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Republic of Macedonia, F.R. Yugoslavia) - and the Stability Pact Working Table II (May 2001).


Les autorités allemandes, par lettre du 29 décembre 1998, ont rappelé que toutes les autorités fédérales et régionales soumises à une obligation de notification en vertu de la décision avaient été informées de cette obligation, comme il avait déjà été précisé aux services de la Commission par lettre datant du 17 décembre 1996.

The German authorities, in a letter of 29 December 1998, stated that (as the Commission had been informed in a letter dated 17 December 1996) all Federal and regional authorities subject to the notification requirement under the Decision had been informed of this requirement.


M. Pearson et M. Lesage avaient discuté, lors d'une conférence constitutionnelle fédérale-provinciale, et avaient décidé, avec des articles bien sentis, le 16 avril 1964, que tout ce qui touchait l'éducation était sous la juridiction du Québec.

Mr. Pearson and Mr. Lesage had had discussions, at a federal provincial constitutional conference, and had decided, will well-thought out clauses, on April 16, 1964, that everything that affected education was under Quebec jurisdiction.


Nous avons constaté cependant qu'aucune des organisations auditées n'avaient effectué une évaluation complète de l'incidence des réformes sur les processus administratifs.

We found that none of the organizations we audited had assessed the administrative impacts of reforms comprehensively [.]


146. rappelle que le Fonds européen de développement régional (FEDER) a apporté une contribution financière importante à la création de structures de pépinières d'entreprises et que les pépinières auditées avaient été correctement implantées, mais que leurs performances étaient limitées;

146. Recalls that the European Regional Development Fund (ERDF) made a significant financial contribution to the creation of business incubator infrastructure and that audited incubator facilities had been properly established but that the performance of these audited incubators was limited;


146. rappelle que le Fonds européen de développement régional (FEDER) a apporté une contribution financière importante à la création de structures de pépinières d'entreprises et que les pépinières auditées avaient été correctement implantées, mais que leurs performances étaient limitées;

146. Recalls that the European Regional Development Fund (ERDF) made a significant financial contribution to the creation of business incubator infrastructure and that audited incubator facilities had been properly established but that the performance of these audited incubators was limited;


Commençons par les inflexions pratiques: alors que, pendant toute l’année 2002 et contrairement à la politique de nos voisins, que ce soient la Banque d’Angleterre elle-même ou la Banque fédérale américaine, qui avaient baissé très rapidement leurs taux d’intérêt, la Banque centrale avait en 2002 maintenu ses taux d’intérêt, pratiquement jusqu’en décembre.

Let us begin with the practical orientations: throughout 2002, in contrast with the policy pursued by our neighbours, the Bank of England itself or the US federal reserve, which cut their interest rates sharply, the ECB retained the same interest rate virtually until December.


Jusqu'à présent, lors des négociations entre les Etats membres, les réserves émises par l'Allemagne sur la base de l'article 16 de la Loi fondamentale de la république fédérale d'Allemagne avaient été à plusieurs reprises qualifiées d'obstacles.

Up to now, the negotiations between the Member States had continually been hampered by German reservations prompted by Article 16 of the German Basic Law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérales auditées n'avaient ->

Date index: 2023-06-30
w