Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédérale devrait donner " (Frans → Engels) :

Quand je me promène un peu partout au Canada, je ne vois pas beaucoup de services de garderie offerts au sein de la fonction publique fédérale, chez un employeur qui devrait donner l'exemple.

There are all kinds of things I could beef about. I don't see much day care in the federal public service when I go across this country, in terms of being a leading employer.


Le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada devrait donner des conseils aux organisations fédérales sur la nécessité d'une fonction d'examen et de remise en question des évaluations initiales du risque, et sur la nécessité de réévaluer périodiquement les cotes de risque des ententes de contribution pluriannuelles.

The Treasury Board of Canada Secretariat should provide guidance to federal organizations on the need for a review and challenge function for initial risk assessments, as well as the need to periodically reassess the risk ratings of multi-year contribution agreements.


Cette stratégie fédérale devrait donner un bref aperçu des plans du gouvernement visant à régler le problème des sans-abri, d'offrir de l'aide aux gens dans le besoin, de maintenir des normes nationales en matière de logement et de promouvoir l'accession à la propriété, comme il s'agit de la solution idéale pour la plupart des Canadiens.

A federal strategy would tie all existing and new initiatives together, and emphasize that housing and shelter are national priorities that are beyond any jurisdictional debate. That federal housing strategy should outline the government's plan to combat homelessness, provide assistance to those in housing need, maintain national housing standards, and promote home ownership as the preferred option for most Canadians.


142. se félicite également de la coopération régionale croissante et visible avec les pays voisins et en particulier son récent accord avec la Croatie et la République fédérale de Yougoslavie pour un nouvel oléoduc reliant Constanta à Omisalj (Croatie), qui devrait donner un élan majeur et salutaire à la création d'emplois comme à l'économie nationale; est convaincu que l'accélération des privatisations et le renforcement de la transparence sont de la plus haute importance, en particulier dans les secteurs de l'a ...[+++]

142. Welcomes, too, Romania's increasing and visible regional cooperation with neighbouring countries and in particular its recent agreement with Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia of a new oil pipeline linking Constanta to Omisalj (Croatia), which should give a major and welcome boost in terms of job creation and the national economy; believes that accelerating privatisation and increased transparency are of the utmost importance, particularly in the sectors of agriculture, energy, transport and communication, as further measures towards freeing up the business sector and reducing state control;


134. se félicite également de la coopération régionale croissante et visible avec les pays voisins et en particulier son récent accord avec la Croatie et la République fédérale de Yougoslavie pour un nouvel oléoduc reliant Constanta à Omisat (Croatie), qui devrait donner un élan majeur et salutaire en termes de création d’emplois et à l’économie nationale; est convaincu que l’accélération des privatisations et le renforcement de la transparence sont de la plus haute importance en particulier dans les secteurs de ...[+++]

134. Welcomes, too, her increasing and visible regional cooperation with neighbouring countries and in particular her recent agreement with Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia of a new oil pipeline linking Constanta to Omisat (Croatia), which should give a major and welcome boost in terms of job creation and the national economy; believes that accelerating privatisation and increased transparency are of the utmost importance, particularly in the sectors of agriculture, energy, transport and communication, as further measures towards freeing up the business sector and reducing state control;


Par exemple, la loi devrait donner des avis réguliers, disons mensuels, de tous les contrats accordés par les Travaux publics et les Services gouvernementaux (1230) Normalement, cela devrait faire partie du projet de loi C-52, et que ces avis soient rendus publics et facilement accessibles à toute la population et compilés par circonscription fédérale, par région et par province.

For example, the legislation should require that regular notices, say for example monthly notices, be given of all contracts awarded by Public Works and Government Services (1230) Normally, this should be included in Bill C-52. These notices should be public and easily available and provide data by federal riding, region and province.


L'administration fédérale devrait elle-même donner l'exemple en matière d'efficacité énergétique et d'énergie renouvelable.

In particular, federal leadership on energy efficiency and renewable energy is needed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérale devrait donner ->

Date index: 2023-07-12
w