Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
État fédéral
États fédérés de Micronésie

Traduction de «fédéral pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


États fédérés de Micronésie

Federated States of Micronesia


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les responsables du BSIF, qui est l'organisme de surveillance au niveau fédéral, pourront adopter des recommandations concernant ce qu'il est sage de faire au sein de notre système financier.

The OSFI people, who are the federal watchdog people, can have a role where they make recommendations as to what is prudent for our financial system to have.


v. se félicite de l'entrée en vigueur, le 1 janvier 2016, de l'accord de libre-échange approfondi et complet et déplore la décision de la Fédération de Russie de restreindre les échanges commerciaux avec l'Ukraine, et ce en violation des règles de l'OMC et des engagements bilatéraux; rappelle que la Commission s'est engagée dans des discussions techniques avec l'Ukraine et la Russie sur les conséquences de l'accord de libre-échange, et que c'est la première fois que l'Union entame des négociations avec un pays tiers concernant la conclusion d'un accord bilatéral; espère que ces négociations pourront ...[+++]

v. welcomes the entry into force of the Deep and Comprehensive Free Trade Agreement on 1 January 2016 and regrets the decision of the Russian Federation to restrict trade with Ukraine, in violation of WTO and bilateral commitments; recalls that the Commission has been engaged in technical talks with Ukraine and Russia on the consequences of the Free Trade Agreement, which is the first time that the EU has ever entered into talks with a third country regarding a bilateral agreement; hopes that these talks can continue and bring concrete results; calls on the Russian Federation, therefore, to refrain from further trade restrictions, and ...[+++]


Alors, on sait que la situation est très diversifiée dans les différentes régions et que si on n'a pas prévu qu'advenant une injection directe de fonds du fédéral, cela doit passer par le biais des provinces pour qu'elles distribuent les ressources fédérales dans le système de santé selon leur propre système, c'est difficile de prévoir comment ces sommes d'argent du fédéral pourront être ciblées.

We know that there is a lot of variation between the different regions and that if no provision were made, in a case where there would be a direct injection of funds from the federal government, for this to go through the provinces, for them to distribute federal resources across the health care system based on their own structure, it is difficult to see how that federal money could be targeted.


6. est vivement préoccupé par les risques que représente le déficit croissant du budget fédéral américain pour l'économie mondiale et l'équilibre des marchés monétaires internationaux et invite les États-unis à assumer leur part de responsabilité envers la stabilité économique dans un monde de plus en plus interdépendant; espère qu'en dépit des litiges commerciaux bilatéraux dans le cadre des négociations en cours au sein de l'OMC, des progrès significatifs sur la voie d'un marché transatlantique viable pourront être réalisés prochai ...[+++]

6. Is deeply concerned about the possibly dangerous impact of the growing US federal budget deficit on the world economy and the balance of international currency markets; calls on the US to assume its shared responsibility for economic stability in an increasingly interdependent world; expresses the hope that, despite several bilateral trade disputes within the framework of the ongoing WTO negotiations, significant progress towards a functioning transatlantic market can be achieved soon, in view of the advanced state of integration of both economies;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est clair que le procureur général provincial et son homologue au fédéral pourront intenter des poursuites aux termes de la nouvelle loi.

Another concern I draw to the attention of the minister is the joint prosecutorial authority afforded by the legislation. It is clear that both the provincial attorney general and the federal attorney general may initiate prosecutions under the legislation.


1. réaffirme que la région de Kaliningrad fait et continuera de faire partie intégrante de la Fédération de Russie; souligne que la responsabilité à l'égard de cette région incombe, par conséquent, à la Russie, mais que l'Union européenne se doit d'intensifier le plus possible ses efforts en vue de contribuer à créer des conditions favorables au développement de Kaliningrad; espère, par conséquent, que la Russie et l'UE pourront assurer, dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération, une intégration harmonieuse dans l'E ...[+++]

1. Reaffirms that the Kaliningrad area is, and will remain, an inseparable part of the Russian Federation; points out that responsibility for the region thus lies with Russia, but that the EU should increase, as much as possible, its efforts at helping to create favourable conditions for the region's development; hopes therefore that Russia together with the EU in the framework of the PCA could establish smooth integration into the European Economic Area; encourages Russia to put in a more concrete form its plans for Kaliningrad, including their financial aspects; stresses, at the same time, that the Kaliningrad region must have an i ...[+++]


1. réaffirme que Kaliningrad fait et continuera de faire partie intégrante de la Fédération de Russie; souligne que la responsabilité à l'égard du territoire incombe, par conséquent, à la Russie, mais que l'Union européenne se doit d'intensifier le plus possible ses efforts en vue de contribuer à créer des conditions favorables au développement de Kaliningrad; espère, par conséquent, que la Russie et l'UE pourront assurer, dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération, une intégration harmonieuse dans l'Espace économiqu ...[+++]

1. Reaffirms that the Kaliningrad area is, and will remain, an inseparable part of the Russian Federation; points out that responsibility for the region thus lies with Russia, but that the EU should increase, as much as possible, its efforts at helping to create favourable conditions for the region's development; hopes therefore that Russia together with the EU in the framework of the PCA could establish smooth integration into the European Economic Area; encourages Russia to put in a more concrete form its plans for Kaliningrad, including their financial aspects; stresses, at the same time, that the Kaliningrad region must have an i ...[+++]


J'espère que des contacts pourront se nouer à tous les niveaux entre les organisations, les personnes et les associations de l'Union européenne et leurs équivalentes de la Fédération de Russie.

I hope that links will be established at all levels between organisations, individuals and associations in the EU and their counterparts in the Russian Federation.


C'est pour ces personnes que chaque politicien et politicienne dans cette Chambre devrait se faire du souci, au lieu d'essayer de leurrer la population québécoise par une aventure politique qui crée de continuelles incertitudes dans un monde qui a besoin de plus de certitude (1040) Les fonds du fédéral pourront servir au soutien, par exemple, du programme APPORT, au Québec, ainsi qu'à celui d'autres genres de projets de suppléments de revenus destinés aux familles et travailleurs à revenus faibles.

It is these people that each and every politician in this House should care about, instead of trying to deceive Quebecers with a political adventure creating constant uncertainty in a world in great need of more certainty (1040) Federal subsidies could be used to support, for example, the PWA program in Quebec and other types of income supplement programs for low income families and workers.


Le sénateur Kochhar : Vous n'avez pas répondu à la question de savoir comment les gouvernements provinciaux et le gouvernement fédéral pourront collaborer pour tirer le wagon dans la même direction.

Senator Kochhar: You have not answered how the provincial governments and federal government can work together to pull the wagon in the same direction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral pourront ->

Date index: 2024-04-24
w