Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fédéral a reçu plusieurs avertissements lui disant " (Frans → Engels) :

Lorsque je lui ai signalé que j'étais préoccupé par le fait que tout cet argent reçu pour les communautés linguistiques en situation minoritaire n'était pas dépensé pour cette communauté, il m'a rapidement corrigé en disant « Non, le Québec dépense davantage en éducation pour sa communauté linguistique en situation minoritaire qu'il ne reçoit de la part du gouvernement fédéral».

When I commented to him that I was concerned that all of the money being received for the minority linguistic community wasn't being spent on that community, he corrected me quickly and said, “No, Quebec spends more money on its minority linguistic community in education than it receives from the federal government”.


Permettez-moi de conclure en disant que la mission de l'Union européenne était une mission de haut niveau, qui a en général reçu un très bon accueil, un accueil que plusieurs États membres, y compris le mien, Monsieur Patten, pourraient lui envier.

Let me end by saying that the EU mission was a high-profile one, very well received among the people in general to a point that would be the envy of several Member States, including mine, Mr Patten.


Je voudrais commencer en disant que depuis plusieurs mois, et surtout au cours de l'été dernier, tous les députés du Bloc ont envoyé une lettre au ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux lui demandant de leur donner des renseignements sur tous les contrats qui avaient été accordés par le gouvernement fédéral dans leur circonscri ...[+++]

To begin with, I would like to say that for several months, especially during the summer, all the Bloc Quebecois members have been sending letters to the Minister of Public Works and Government Services asking him to inform them of all the contracts awarded by the federal government in their ridings, which is a perfectly normal request one would think given that we are elected and want to keep an eye on the government to make sure that it runs smoothly.


Au lendemain du discours du Trône, le gouvernement fédéral a reçu plusieurs avertissements lui disant qu'il empruntait la mauvaise voie.

The day after the throne speech, the federal government received several warnings that it was heading off on the wrong track.


Premièrement, puisque nous n'avons pas reçu de réponse, après plusieurs tentatives, nous devons envoyer une lettre au ministre des Transports lui disant que si nous ne recevons pas les réponses demandées à nos deux questions, le comité lui enverra un subpoena demandant la comparution du sous-ministre des Transports afin qu'il nous donne les réponses à nos questions.

First, since we have yet to receive a response, despite several attempts, we need to write to the Minister of Transport and tell him that if we do not receive an answer to our two questions, the committee will subpoena the Deputy Minister of Transport so that it can get answers to these questions.


Est-ce que le premier ministre fédéral ne se rend pas compte qu'en disant, et je cite, «que 50 p. 100 plus un, ce n'est pas assez», il va à l'encontre de plusieurs précédents, dont celui de Charlottetown où la règle de 50 p. 100 plus un était acceptée de tous, y compris du premier ministre lui-même?

Is the Prime Minister not aware that, by saying, and I quote “that 50% plus one is not enough”, he is acting contrary to a number of precedents, including the one of Charlottetown where the rule of 50% plus one was accepted by all, including the Prime Minister himself?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral a reçu plusieurs avertissements lui disant ->

Date index: 2025-05-22
w