Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudication au moins-disant
Adjudication au moins-offrant
Candidat le moins disant
Candidat moins-disant
Candidate moins-disante
Choix au mieux disant
Commencement de la formation de fendillement
Commencement de la formation de fissure
Commencer sans renfoncement
Commencer à l'alignement
Concurrent le moins disant
Entrepreneur le moins disant
Entrepreneur moins-disant
Entrepreneure moins-disante
Entrepreneuse moins-disante
Initiation au déchirement
Meilleure offre
Moins disant
Moins disante
Moins-disant
Moins-disante
Offrant au plus bas prix
Offre du moins-disant
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Offre la moins disante
Offre la moins-disante
Offre la plus basse
Plus bas soumissionnaire
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Soumission la plus basse
Soumissionnaire le moins disant
Soumissionnaire moins-disant
Soumissionnaire moins-disante
Traitement médicamenteux commencé

Vertaling van "commencer en disant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
moins-disant | moins disant | moins-disante | moins disante | candidat moins-disant | candidate moins-disante | entrepreneur moins-disant | entrepreneure moins-disante | entrepreneuse moins-disante | soumissionnaire moins-disant | soumissionnaire moins-disante

lowest tenderer | lowest bidder | low bidder


soumissionnaire le moins disant [ moins-disant | concurrent le moins disant | candidat le moins disant | entrepreneur le moins disant | entrepreneur moins-disant | offrant au plus bas prix | plus bas soumissionnaire ]

lowest bidder [ lowest tenderer | lowest tender | least bidder ]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


soumission la plus basse [ offre la plus basse | offre la moins-disante | offre la moins disante | offre du moins-disant ]

lowest bid [ lowest tender ]


adjudication au moins-disant | adjudication au moins-offrant

adjudication to the lowest bid






commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


commencement de la formation de fendillement | commencement de la formation de fissure | initiation au déchirement

tear initiation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois commencer en disant qu'au cours des derniers jours, beaucoup de renseignements erronés ont été communiqués au sujet de l'objet et de la portée du projet de loi C-10, une loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu, en lien avec des crédits d'impôt pour la production de films et de vidéos.

I will start by saying that over the last few days, we have heard a lot of false information about the purpose and scope of Bill C-10, An Act to Amend the Income Tax Act, in connection with tax credits for the production of films and videos.


En ce qui concerne le deuxième sujet, abordé par le rapport qu'a préparé M. Goebbels, pourrais-je commencer en disant que de très grandes avancées ont été réalisées au niveau de ce dossier.

On the second issue, which is the report prepared by Mr Goebbels, may I begin by saying that very good progress has been made on this dossier.


- (DE) Monsieur le Président, c'est un honneur pour un petit groupe de pouvoir ouvrir le bal. Je souhaiterais commencer en disant ceci : sans liberté de la presse, la démocratie ne peut pas se développer.

– (DE) Mr President, it is an honour for a small group to be allowed to open the dance, as it were, and I would like to do so by saying that without freedom of the press, democracy cannot flourish.


- (EN) Permettez-moi de commencer en disant tout le plaisir que j'éprouve à pouvoir discuter avec le Parlement aujourd'hui d'une proposition concernant un règlement visant à renforcer la coopération administrative entre les États membres afin d'améliorer le contrôle de la TVA.

– May I begin by saying that it gives me a great deal of pleasure to be able to discuss with Parliament today a proposal for a regulation to strengthen administrative cooperation between Member States in order to enhance VAT control.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer en disant que cette proposition traite du second pilier de la convention portant sur la participation du public à l'élaboration des plans et programmes environnementaux.

– Mr President, may I begin by saying that this proposal deals with the second pillar of this convention involving public participation in environmental decision-taking.


- (EN) Je voudrais commencer en disant que la Commission remercie tout d'abord le rapporteur, M. Schmidt.

I should like to begin by saying that the Commission would firstly like to thank very much the rapporteur, Mr Schmidt.


Je vais commencer en disant que dès que ce projet de loi a été connu, le Bloc québécois a dénoncé le pouvoir exorbitant que le gouvernement fédéral se donne dans ce projet de loi en disant ceci: « .et afin d'appliquer, s'il y a lieu, des normes nationales à l'égard d'autres programmes sociaux».

First of all, let me remind you that, as soon as this bill was introduced, the Bloc Quebecois denounced the excessive powers the federal government is giving itself with this bill, presumably to implement as required national standards to other social programs.


M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Monsieur le Président, d'habitude je commence mes discours en disant que je suis très heureux de participer au débat, mais cette fois-ci je voudrais commencer en disant que je suis vraiment agacé.

Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Mr. Speaker, I usually start my speeches by saying that I am very happy to get up to participate in the debate, but I would like to begin my speech today by saying that I am downright annoyed.


Intérêts communs Permettez-moi donc de commencer en disant quelques mots de nos intérêts communs, qui, en effet, sont bien réels.

Common interests Let me therefore begin with a few words about our common interests.


Vous avez commencé en disant que vous étiez en faveur du rapport du SAGIT, mais vous avez ensuite mitigé un peu votre opinion en disant que vous ne vous y ralliiez pas entièrement.

You began by saying that you were in favour of the SAGIT report, but your opinion was somewhat tempered when you said that you did not subscribe to it wholeheartedly.


w