Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fédéral a investi 150 millions » (Français → Anglais) :

Il a investi 150 millions de dollars de plus en 2007 et il a réduit le temps d'attente pour un avis de cinq mois à cinq jours.

It invested $150 million more in the program in 2007 and reduced wait times for opinions from five months to five days.


· Durant la période 2007-2013, le FEDER aura investi 243 millions d’EUR dans le programme en faveur du nord de la Suède et 177 millions d’EUR dans le programme en faveur du centre-nord de la Suède afin d’augmenter la compétitivité des régions[28]. Les problématiques relatives aux Sami sont intégrées dans les différents domaines prioritaires.

· In the 2007-2013 period ERDF invests € 243 million in the North Sweden programme and € 177 million in the Mid-North Sweden programme to increase the competitiveness of the regions.[28] Sami issues are integrated into the different priority areas;


Slovaquie: Les Roms seront ciblés dans le cadre du programme opérationnel plurifonds de développement des ressources humaines, qui combine des investissements dans l'humain (FSE) et dans les infrastructures (FEDER), avec une dotation de 450 millions d'EUR et la priorité donnée à 150 municipalités ayant les communautés roms marginalisées les plus défavorisées.

Slovakia: Roma will be targeted under the multi-fund human resource development OP which combines investment into people (ESF) and infrastructure (ERDF), earmarking € 450 million and prioritising 150 municipalities with the most deprived marginalised Roma communities.


La Sparkasse rachètera par anticipation, d’ici le 31.12.2011, une deuxième tranche d’un montant de 150 millions d’euros des titres participatifs de la Rheinischen Sparkassen-Förderungsgesellschaft, pour autant que cela soit compatible avec la résistance aux risques de la Sparkasse et autorisé par l’Office fédéral de surveillance des services financiers (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht — «BaFin»).

By 31 December 2011 Sparkasse KölnBonn will repurchase a second tranche of EUR 150 million in certificates of participation of the Rheinische Sparkassen-Förderungsgesellschaft, provided that this is compatible with Sparkasse KölnBonn’s risk-bearing capacity and has been approved by the Federal Financial Supervisory Agency.


Quant à savoir si c'est une bonne ou une mauvaise affaire, le débat de trois jours qui se déroule actuellement à la Chambre d'assemblée de Terre-Neuve nous le dira (1010) Le gouvernement fédéral a investi 150 millions de dollars pour faire démarrer une petite usine pilote où le nouveau processus Hydromet sera mis à l'essai.

Whether it is a good deal or a bad deal, we will know more about it following the three days of the debate which is underway right now in the house of assembly in Newfoundland (1010) However the federal government put in $150 million to kickstart a small pilot plant that will test the new Hydromet process.


On se demande donc pourquoi le gouvernement a investi 150 millions de dollars dans cette voie. Si l'objectif était de dépenser 1,7 milliard de dollars sur sept ans et de régler la plupart des poursuites pouvant l'être rapidement, il est très clair à ce stade-ci, au bout de deux années d'existence du programme, que celui-ci est un échec total.

If the objective was to expend $1.7 billion within seven years and settle the majority of the cases which could be settled quickly, it is very clear at this point, two years into the program, that this is a complete failure and that it is not working.


Les régions suédoises relevant de l'objectif compétitivité régionale et emploi percevront une enveloppe supplémentaire de 150 millions EUR au titre du FEDER.

The Swedish regions falling under the Regional competitiveness and employment objective will be allocated an additional ERDF envelope of EUR 150 million.


Les régions autrichiennes relevant de l'objectif compétitivité régionale et emploi qui sont situées aux anciennes frontières extérieures de l'Union européenne percevront une enveloppe supplémentaire de 150 millions EUR au titre du FEDER.

The Austrian regions falling under the Regional competitiveness and employment objective and situated on the former external borders of the European Union will be allocated an additional ERDF envelope of EUR 150 million.


Au fil des ans, nous n'avons pas investi 150 millions de dollars par année, mais nous avions quand même investi, comme société, quelques dizaines de millions de dollars pour ce projet de recherche d'avenir (1710) Le Canada et le Québec avaient établi un partenariat les partenariats sont rares , mais il semble embêter le gouvernement fédéral.

Over the years we have not invested $150 million a year, but as a society we have nevertheless invested tens of millions of dollars in this research project, which is the way to the future (1710) Canada and Quebec had established a partnership—partnerships are rare—but it seems to annoy the federal government.


Il est vrai que le fédéral détient 8,5 p. 100 des parts dans le projet Hibernia pour 340 millions de dollars, mais il a oublié de nous dire que le fédéral a investi 400 millions de dollars supplémentaires, parce que Gulf ne voulait plus s'embarquer dans ce projet en 1992.

It is true that the federal government owns 8.5 per cent of the shares in the Hibernia project for $340 million, but the Prime Minister forgot to tell us that the government invested $400 million more in 1992, when Gulf pulled out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral a investi 150 millions ->

Date index: 2024-04-03
w