Dans la deuxième partie du rapport, cette fois au sujet de l'initiative antiterroriste que le gouvernement fédéral a annoncée dans son budget de 2001, après les attentats du 11 septembre 2001, je relève des conclusions importantes au sujet de nos liaisons aériennes qui montrent pourquoi une enquête sur l'attentat contre Air India a toujours sa raison d'être aujourd'hui.
In the second part of the report by the Auditor General on the federal government's anti-terrorism initiative announced in the 2001 budget after September 11, 2001, some of the major findings around our transportation links show why an investigation into the Air-India bombing is still relevant today.