Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «futurs voisins notamment » (Français → Anglais) :

Le nouvel instrument de voisinage proposé par la Commission se concentrera notamment sur la promotion du développement économique et social durable de ces régions frontalières, en garantissant le bon fonctionnement et une gestion sûre des futures frontières extérieures, en s'attaquant aux défis communs de l'UE et de ses voisins, tels que l'environnement, la santé publique et la prévention et la lutte contre la criminalité organisée ...[+++]

The NNI proposed by the Commission will focus in particular on promoting sustainable economic and social development of these border regions, ensuring the smooth functioning and secure management of the future external borders, addressing common challenges facing the EU and its neighbours like environment, public health, and the prevention of and fight against organised crime, and pursuing people to people co-operation between the EU Member States and their neighbours.


La coopération territoriale favorisera un développement équilibré du territoire.Se fondant sur l'expérience reconnue de l'initiative INTERREG III, la Commission propose de créer un nouvel objectif de coopération transfrontalière, transnationale et interrégionale qui bénéficierait de 4 % des crédits de la future politique régionale.Toutes les régions de niveau NUTS III situées le long des frontières internes et externes, terrestres et maritimes, pourront coopérer avec leur(s) voisine(s), notamment dans les domaines clés de l'agenda de ...[+++]

Territorial cooperation will promote the balanced development of the territory.Based on the acknowledged experience of the INTERREG III Initiative, the Commission is proposing a new Objective for cross-border, transnational and interregional cooperation which will receive 4 % of the funding for the future regional policy.All the NUTS III regions on internal and external frontiers, whether on land or sea, will be able to cooperate with their neighbours, particularly on the key topics of the Lisbon and Göteborg agenda.The Commission wants to set up two new legal instruments for coope ...[+++]


une description de la répartition actuelle de l'espèce, comprenant notamment des informations indiquant si l'espèce est déjà présente dans l'Union ou dans les pays voisins, ainsi qu'une prévision de sa probable répartition future.

a description of the current distribution of the species, including whether the species is already present in the Union or in neighbouring countries, and a projection of its likely future distribution.


En ce qui concerne les enjeux de la Conférence d’une manière générale, le fait que l’Europe s’intéresse à ses futurs voisins, notamment du Sud, est une bonne chose, tout comme l’annonce d’une Fondation pour le dialogue entre les cultures, dont la création dépend encore de l’allocation de ressources financières.

With regard to the conference’s tasks in general, the fact that Europe is concerning itself with its future neighbours, particularly in the south, is a good thing, as is the announcement of a Foundation for dialogue between cultures, the creation of which still depends on the allocation of financial resources.


2. Le rapport analyse, conformément au modèle d'analyse commune et intégrée des risques visé à l'article 4 du règlement (CE) no 2007/2004, les menaces ayant eu une incidence sur la sécurité aux frontières extérieures des États membres l'année précédente, en tenant compte des évolutions politiques, économiques et sociales dans les pays tiers, notamment dans les pays tiers voisins, et présente les tendances futures possibles des flux migratoires et des activités illégales aux frontières extérieu ...[+++]

2. The report shall, in accordance with the Common Integrated Risk Analysis Model referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 2007/2004, analyse the threats that affected security at external borders of the Member States in the previous year, taking into account the political, economic and social developments in the third countries concerned, in particular in neighbouring third countries, and shall set out possible future trends on migratory flows and unlawful activities at the external borders.


La coopération territoriale favorisera un développement équilibré du territoire.Se fondant sur l'expérience reconnue de l'initiative INTERREG III, la Commission propose de créer un nouvel objectif de coopération transfrontalière, transnationale et interrégionale qui bénéficierait de 4 % des crédits de la future politique régionale.Toutes les régions de niveau NUTS III situées le long des frontières internes et externes, terrestres et maritimes, pourront coopérer avec leur(s) voisine(s), notamment dans les domaines clés de l'agenda de ...[+++]

Territorial cooperation will promote the balanced development of the territory.Based on the acknowledged experience of the INTERREG III Initiative, the Commission is proposing a new Objective for cross-border, transnational and interregional cooperation which will receive 4 % of the funding for the future regional policy.All the NUTS III regions on internal and external frontiers, whether on land or sea, will be able to cooperate with their neighbours, particularly on the key topics of the Lisbon and Göteborg agenda.The Commission wants to set up two new legal instruments for coope ...[+++]


36. souligne que la recherche d'une solution à la question du futur statut du Kosovo sur la base des propositions finales de M. Ahtisaari revêt la plus grande importance pour la stabilité et la poursuite du développement de l'ensemble de la région; appelle dans ce contexte les gouvernements de tous les pays voisins à contribuer positivement à ce processus et à respecter les frontières existantes; d'autre part, soutient le point de vue selon lequel, à long terme, la solution concernant le futur statut du Kosovo tient ...[+++]

36. Stresses that finding a solution to the issue of the future status of Kosovo on the basis of Mr Ahtisaari's final proposals is of the greatest importance for the stability and the further development of the entire region; calls in this context on the governments of all neighbouring states to contribute positively to this process and to respect the existing state borders; furthermore, supports the view that, in the long run, the solution regarding the future status of Kosovo lies also in the fact that both Serbia and Kosovo are d ...[+++]


34. souligne que la recherche d'une solution à la question du futur statut du Kosovo sur la base des propositions finales de M. Ahtisaari revêt la plus grande importance pour la stabilité et la poursuite du développement de l'ensemble de la région; appelle dans ce contexte les gouvernements de tous les pays voisins à contribuer positivement à ce processus et à respecter les frontières existantes; d'autre part, soutient le point de vue selon lequel, à long terme, la solution concernant le futur statut du Kosovo tient ...[+++]

34. Stresses that finding a solution to the issue of the future status of Kosovo on the basis of Mr Ahtisaari's final proposals is of the greatest importance for the stability and the further development of the entire region; calls in this context on the governments of all neighbouring states to contribute positively to this process and to respect the existing state borders; furthermore, supports the view that, in the long run, the solution regarding the future status of Kosovo lies also in the fact that both Serbia and Kosovo are d ...[+++]


Cependant, notre message à la Russie est que la politique en matière de sécurité et de défense doit être considérée comme une partie d'un dialogue politique plus étendu, couvrant également certains des "conflits gelés" actuels en Europe, notamment la Transdniestrie qui est une source de grande instabilité pour la Moldavie, un futur voisin de l'Union européenne.

Our message to Russia, however, is that security and defence policy needs to be seen as part of our broader political dialogue that also covers some of the present "frozen conflicts" in Europe, notably Transdniestria, which is a source of tremendous instability for Moldova, a future European Union neighbour.


Il est naturel qu’on attende d’un pays démocratique qu’il adopte un comportement pacifique à l’égard de ses voisins, notamment quand il se trouve que ces voisins sont de futurs partenaires.

It is only natural to expect a democratic country to display a peaceful attitude towards its neighbours, especially if they happen to be future partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

futurs voisins notamment ->

Date index: 2022-06-22
w