Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «futurs administrateurs pourront obtenir » (Français → Anglais) :

Je connais deux ou trois personnes, très compétentes, qui mettent au point des cours par correspondance grâce auxquels les futurs administrateurs pourront obtenir leur qualification en 18 mois.

I am familiar with a couple of individuals of very high competence who are readying correspondence courses that might take up to 18 months before the person would be qualified.


Le but de l'exercice, j'espère, sera de définir un dossier général au sujet duquel tous les députés du comité—espérons-le—pourront obtenir davantage d'information lors de séances futures.

What we're really doing here, I hope, is identifying a general area where all members of the committee, we hope, will obtain further information, whatever it might be, in future meetings.


Par contre, si le gouvernement continue de faire des compressions dans tous les programmes et que les futurs citoyens ne peuvent pas obtenir la formation dont ils ont besoin, il est fort probable qu'ils ne pourront jamais respecter les exigences linguistiques énoncées dans le projet de loi.

However, if the government keeps cutting back on all the programs and prospective citizens do not get the training they need, surely they could never respect the language requirements that the bill is presenting.


Mon objectif ultime est d'obtenir du gouvernement du Canada qu'il le protège et qu'il en fasse l'achat pour créer un parc national urbain, de manière à le léguer en héritage aux générations futures, qui pourront en profiter.

My ultimate goal is that the Government of Canada will protect and purchase the site for a national urban park, to preserve its legacy for future generations to enjoy.


Cette fois, nous avons réussi à obtenir une très large majorité par-delà les groupes politiques et un compromis réellement viable, que la Commission européenne pourra également exploiter comme ligne directrice dans le cadre de ses futurs travaux, et que le Parlement et le Conseil pourront utiliser plus tard, au cours du processus législatif.

We have managed this time to achieve a very large, cross-group majority and a really viable compromise, which can also be used as a guideline for future work by the European Commission and later, during the law-making process, by Parliament and the Council.


M. Rocco Delvecchio: Ce qui est intéressant à propos de l'investissement, notamment l'investissement de haut niveau, c'est que lorsque ces sociétés globales envisagent de prendre une importante décision stratégique en matière d'investissement, susceptible de déterminer leur future performance, elles recherchent une région où elles pourront obtenir le plus grand avantage concurrentiel sur une longue période de temps.

Mr. Rocco Delvecchio: The interesting thing about investment, and particularly high-level investment, is that when you get these global companies looking at making a major strategic investment decision that will determine the future of their company's performance, they're looking for an area in which they can derive the greatest competitive advantage over an extended period of time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

futurs administrateurs pourront obtenir ->

Date index: 2025-01-27
w