Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "futures de vodka devraient donc " (Frans → Engels) :

Les CCP devraient donc être tenues de prendre en compte tous les risques pertinents pour les marchés auxquels elles fournissent leurs services dans leurs modèles, leurs méthodes et leur cadre de gestion des risques de liquidité, afin d’être sûres de mesurer correctement leurs futures expositions potentielles.

A CCP should therefore be required to consider all the risks relevant to the markets it provides clearing services for in its models, their methodologies and the liquidity risk management framework to ensure it adequately measures its potential future exposure.


Les programmes comme «Jeunesse en action» et «Éducation et formation tout au long de la vie», dont le coût par bénéficiaire est très bas et qui sont extrêmement efficaces, devraient donc être maintenus en tant qu’élément séparé des futurs cadres financiers pluriannuels. Ces programmes méritent aussi un financement nettement plus élevé.

Programmes such as ‘Youth in Action’ and ‘Lifelong Learning’, which have a very low cost per beneficiary and are extremely effective, should therefore be maintained as a separate element of future multiannual financial frameworks, and these programmes also deserve significantly more funding.


Les avantages et inconvénients du taux de cofinancement devraient donc faire l’objet d’une évaluation minutieuse, compte tenu des objectifs et priorités du futur programme ainsi que de la conjoncture.

The advantages and disadvantages of the co-financing rate should therefore be carefully assessed in the future programme in the light of its objectives and priorities and prevailing circumstances.


Les avantages et inconvénients du taux de cofinancement devraient donc faire l’objet d’une évaluation minutieuse, compte tenu des objectifs et priorités du futur programme ainsi que de la conjoncture.

The advantages and disadvantages of the co-financing rate should therefore be carefully assessed in the future programme in the light of its objectives and priorities and prevailing circumstances.


14. souligne que le financement de la stratégie "UE 2020" devra s'appuyer sur des budgets publics viables; estime que le respect du pacte de stabilité et des principes des stratégies de sortie coordonnées pour surmonter les impacts de la crise économique et financière sur les budgets publics devraient donc être des volets essentiels des futures politiques budgétaires;

14. Underlines that sustainable public budgets will be the basis for financing the EU 2020 Strategy; considers that compliance with the stability pact, and principles for coordinated exit strategies to overcome the impacts of the economic and financial crisis on the public budgets, should therefore be key issues for future fiscal policies;


Les trois principaux objectifs de la future PAC devraient donc être les suivants:

The three main objectives for the future CAP would thus be:


L’état de non-droit et la corruption devraient donc se trouver sur la liste des priorités de l’Union européenne lorsqu’elle cherchera à poursuivre ses futures relations.

Lawlessness and corruption should therefore be on the list of priority for the EU when it seeks to pursue future relations.


Les relations bilatérales futures entre la Russie et l'Ukraine devraient donc être fondées sur le respect effectif et strict des droits légitimes de chacune des parties.

Future bilateral relations between Russia and Ukraine should therefore be inspired to soundly and punctually respect the other party's legitimate rights.


Sans préjuger des futures décisions politiques, les travaux à caractère technique devraient donc aller dans cette direction.

Without prejudging future political decisions, technical work should therefore progress along these lines.


Les prévisions du plan de restructuration concernant le futur chiffre d'affaires se fondent sur la moyenne du chiffre réalisé lors des années précédentes et devraient donc être assez réalistes.

The restructuring plan's assumption as to future turnover is based on the average turnover obtained in the past and should therefore be quite realistic.


w