Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "corruption devraient donc " (Frans → Engels) :

L’état de non-droit et la corruption devraient donc se trouver sur la liste des priorités de l’Union européenne lorsqu’elle cherchera à poursuivre ses futures relations.

Lawlessness and corruption should therefore be on the list of priority for the EU when it seeks to pursue future relations.


Pour lutter efficacement contre la corruption, les États membres devraient donc, au minimum, entreprendre les démarches nécessaires pour parachever le processus de ratification et de transposition.

To address corruption effectively, Member States should, as a minimum, take steps to complete the process of ratification and transposition.


Celles-ci devraient donc respecter les principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales et ne devraient, entre autres, impliquer aucune action de corruption, aucune pollution de l'environnement et ne faire appel ni au travail forcé ni à celui des enfants.

These activities should therefore comply with the OECD guidelines for multinational enterprises, and, inter alia, not involve bribery, pollution of the environment or child or forced labour.


Celles-ci devraient donc respecter les principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales et ne devraient, entre autres, impliquer aucune action de corruption, aucune pollution de l'environnement et ne faire appel ni au travail forcé ni à celui des enfants.

These activities should therefore comply with the OECD guidelines for multinational enterprises, and, inter alia, not involve bribery, pollution of the environment or child or forced labour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corruption devraient donc ->

Date index: 2022-03-30
w