Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "future dsi doit permettre " (Frans → Engels) :

La gouvernance du futur système de financement international doit être transparente, permettre une surveillance efficace et respecter les principes qui ont été convenus aux fins de l'efficacité de l'aide.

Governance of the future international financial architecture should be transparent, allow for effective monitoring, and should respect agreed principles for aid effectiveness.


Des dispositions relatives à l’obligation de débarquement qui doit être adoptée dans le cadre de la régionalisation sont nécessaires pour permettre d’éventuelles futures dérogations à l’obligation de débarquement pour les espèces pour lesquelles des preuves scientifiques démontrent des taux de survie élevés, et des exemptions de minimis, en conformité avec l’évolution des avis scientifiques.

Provisions related to the landing obligation to be adopted under regionalisation are necessary for allowing for possible future exemptions from the landing obligation for species for which scientific evidence demonstrates high survival rates, and ".de minimis" exemptions, in line with the development of scientific advice.


Cette analyse doit permettre de formuler des recommandations concernant la définition de la politique future et de faire avancer d'autres travaux sur la politique énergétique communautaire pour l'Europe.

The Review should help in formulating recommendations for future policy development, and in taking forward further work on an EU energy policy for Europe.


La deuxième condition (comme indiqué au point 35 des lignes directrices de 2004) est que «le plan de restructuration, dont la durée doit être la plus courte possible, doit permettre de rétablir dans un délai raisonnable la viabilité à long terme de l’entreprise, sur la base d’hypothèses réalistes concernant ses conditions d’exploitation futures».

The second condition (as set out in point 35 of the 2004 Guidelines) to be complied with is that the ‘restructuring plan, the duration of which must be as short as possible, must restore the long-term viability of the firm within a reasonable timescale and on the basis of realistic assumptions as to future operating conditions’.


La connexion entre le CS-VIS principal et le CS-VIS de secours doit être ouverte aux futures nouvelles architectures et technologies et doit permettre la synchronisation continue entre la CU et la BCU.

The connection between the principal CS-VIS and the backup CS-VIS shall be open for any new future architectures and technologies and shall allow for the continuous synchronisation between the CU and BCU.


La connexion entre le CS-VIS principal et le CS-VIS de secours doit être ouverte aux futures nouvelles architectures et technologies et doit permettre la synchronisation continue entre la CU et la BCU.

The connection between the principal CS-VIS and the backup CS-VIS shall be open for any new future architectures and technologies and shall allow for the continuous synchronisation between the CU and BCU.


La future DSI doit permettre aux autorités de surveillance des marchés de valeurs mobilières européens d'appliquer des normes de contrôle communes et taillées sur mesure à de tels systèmes, de manière à ce qu'ils puissent opérer dans l'ensemble de l'Union.

The ISD should allow European securities supervisors to apply suitably calibrated and common safeguards to such systems, so that they can operate across the Union.


La future DSI doit permettre aux autorités de surveillance des marchés de valeurs mobilières européens d'appliquer des normes de contrôle communes et taillées sur mesure à de tels systèmes, de manière à ce qu'ils puissent opérer dans l'ensemble de l'Union.

The ISD should allow European securities supervisors to apply suitably calibrated and common safeguards to such systems, so that they can operate across the Union.


Le plan de restructuration, dont la durée doit être la plus courte possible, doit permettre de rétablir dans un délai raisonnable la viabilité à long terme de l'entreprise, sur la base d'hypothèses réalistes concernant ses conditions d'exploitation futures.

The restructuring plan, the duration of which must be as short as possible, must restore the long-term viability of the firm within a reasonable timescale and on the basis of realistic assumptions as to future operating conditions.


Le plan de restructuration, dont la durée doit être aussi limitée que possible, doit permettre de rétablir dans un délai raisonnable la viabilité à long terme de l'entreprise, sur la base d'hypothèses réalistes concernant les conditions d'exploitation future.

The restructuring plan, the duration of which must be as short as possible, must restore the long-term viability of the firm within a reasonable timescale and on the basis of realistic assumptions as to future operating conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

future dsi doit permettre ->

Date index: 2021-08-09
w