11. invite les États membres, dans l'hypothèse de la persistance d'une disponibilité insuffisante de moyens, à prévoir rapidement un changement d'échelle substantiel du budget de FRONTEX pour lui permettre d'accomplir ses missions et, éventuellement, à examiner les aspects juridiques de la location et/ou de l'acquisition futures de matériels à cet effet;
11. Calls on the Member States, in the event of persistent insufficient availability of resources, to take a rapid decision to alter substantially the scale of FRONTEX's budget to enable it to carry out its missions and, possibly, to examine the legal aspects of the future renting and/or purchase of materials for that purpose;