Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fut aussi l'occasion " (Frans → Engels) :

Ce fut aussi l'occasion d'établir clairement la distinction à faire entre les prérogatives de la Couronne qui ont leur fondement dans la common law et les pouvoirs prévus par la loi.

A particular benefit brought out through the point of order was the recognition of the distinction to be made between the prerogative powers of the Crown based on common law and those exercised through statute law.


Vendredi dernier, j’ai eu l’occasion de discuter avec plusieurs dirigeants du monde financier européen sur la question suivante: «L’euro jouit-il de la confiance?» La réponse de ceux à qui j’ai parlé à Francfort - parmi lesquels le président de la Banque centrale européenne et le président de l’Eurogroupe, mais aussi de nombreux autres banquiers de premier plan - fut: «Oui, l’euro est une monnaie stable.

Last Friday I had opportunity to talk to many leading people from the European financial world on the issue of ‘Does the euro enjoy confidence?’. The answer from those in Frankfurt that I spoke to – including the President of the European Central Bank and the President of the Euro Group, but also many other leading bankers – was: ‘Yes, the euro is a stable currency.


Le secrétaire général de l’ONU, Ban Ki-moon, nous a rappelé la semaine dernière, à l’occasion du 60anniversaire de la déclaration universelle des droits de l’homme des Nations unies, que la déclaration des droits de l’homme était tout aussi nécessaire aujourd’hui que lorsqu’elle fut rédigée en 1948.

UN Secretary-General Ban Ki-moon reminded us all last week, speaking on the 60 anniversary of the UN Universal Declaration of Human Rights, that the Declaration of Human Rights is needed just as badly today as when it was drafted in 1948.


Le voyage de madame Ferrero-Waldner fut aussi l’occasion d’attirer l'attention de l'opinion internationale sur la tragédie vécue par les victimes du SIDA à Benghazi.

The Commissioner’s trip was also an opportunity to raise international awareness of the Benghazi AIDS tragedy.


À mon sens, l’échec de l’adhésion de Cuba à l’accord de Cotonou fut une occasion manquée aussi bien pour le pays que pour l’UE.

In my view, it was a lost opportunity for Cuba and the EU that membership of the Cotonou Agreement did not succeed.


Ce sommet fut aussi pour l’Union européenne l’occasion de rappeler à Moscou notre engagement commun à relever les défis actuels et à assumer de manière coordonnée notre responsabilité partagée en matière de protection environnementale du continent ainsi que la nécessité de partager les informations et de travailler ensemble pour résoudre les problèmes dus au changement climatique.

For the European Union, the Summit provided an opportunity to remind Moscow of our common commitment to tackling the current challenges and to discharging in a coordinated manner our shared responsibility for the environmental protection of the continent, and of the need to share information and work together to resolve the problems caused by climate change.


Son intervention fut aussi l'occasion de rappeler le rôle du CES en tant que "plate-forme stable de la société civile dans l'Union européenne"".

His speech also provided an opportunity to reiterate the ESC's role as a "stable platform for civil society in the European Union".


J'ai animé la discussion à l'occasion de la réunion annuelle que nous avons tenue il y a deux ans au Cap-Breton, où il fut aussi question de l'accord Ciels ouverts de 1995.

I led the discussion at our annual meeting two years ago, held in Cape Breton, which also included the Open Skies agreement of 1995.


Ce fut l'occasion de renforcer la confiance que le public a envers les Forces canadiennes, son professionnalisme et son engagement à servir; ce fut aussi l'occasion de lui rappeler l'importance de conserver une organisation militaire substantielle et viable, même en temps de paix.

It was an opportunity to reinforce public faith in our Canadian forces, in their professionalism, in their commitment to service and in the value of maintaining a substantial viable military organization even in times of peace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fut aussi l'occasion ->

Date index: 2022-01-24
w