Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frontière serait divisée » (Français → Anglais) :

Concrètement, cette frontière serait divisée en plusieurs zones de patrouille couvrant les Îles Canaries, la Méditerranée occidentale, centrale et orientale, qui seraient surveillées par les États membres, les activités de surveillance étant coordonnées par le centre de commandement régional compétent.

In practical terms, the southern maritime external borders would be divided into a number of patrol zones covering the Canary Islands, the western, central and eastern Mediterranean Sea. These zones would be patrolled by Member States under the coordination of the regional command centre.


Ce serait trahir la sueur et le sang de nos parents et grands-parents et les leçons qu’ils ont tirées d’une Europe divisée, d’une Europe enfermée dans ses propres frontières souveraines, incapable de partager les pouvoirs et un avenir commun.

It would be a betrayal of the sweat and blood of our parents and grandparents and the lessons that they learned from having a divided Europe; from having a Europe which is locked behind its own sovereign borders, unable to share power and unable to share a future together.


Je suis du nombre de ceux qui considèrent que le plus grand défi que l'UE ait à relever est celui d'un élargissement dont le but final serait la réunification d'une Europe qui a toujours été divisée par des frontières artificielles.

I am among those for whom the greatest challenge for the EU is an enlargement whose ultimate goal is the reunification of a Europe which has always been divided by artificial borders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontière serait divisée ->

Date index: 2021-07-18
w