Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir toujours le pied à l'étrier
Banquette avant divisée
Banquette avant divisée avec accoudoir
Dispositif en parcelles divisées
Dispositif en parcelles subdivisées
Dispositif en tiroir
Expérience avec parcelles divisées
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Perdant quoi qu'on fasse
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sac fourre-tout
Sac toujours pret
Situation d'attention divisée
Situation d'attention partagée
Siège bipartite
Siège individuel
Suiveuses divisées
Tâche d'attention divisée
Tâche d'attention partagée
épisodes isolés de dépression psychogène
étui toujours prêt
être comme l'oiseau sur la branche
être toujours par monts et par vaux
être toujours par voie et par chemin

Traduction de «toujours été divisée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


banquette avant divisée | banquette avant divisée 60/40 | banquette avant divisée avec accoudoir | siège bipartite | siège individuel

split front seat | split front seat with arm rest | split front seat with fold down console | split-bench seat


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


étui toujours prêt | sac fourre-tout | sac toujours pret

ever-ready case | handy case


avoir toujours le pied à l'étrier [ être toujours par voie et par chemin | être toujours par monts et par vaux | être comme l'oiseau sur la branche ]

be here today and gone tomorrow


situation d'attention partagée | tâche d'attention partagée | situation d'attention divisée | tâche d'attention divisée

divided attention task


dispositif en tiroir [ dispositif en parcelles divisées | expérience avec parcelles divisées | dispositif en parcelles subdivisées ]

split plot design [ split-plot design | split block design ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several hours ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les villes ont toujours été divisées.

Cities have always been divided.


4. regrette que la société de Bosnie-Herzégovine soit toujours divisée selon des clivages ethnique et que l'arrêt de la CEDH dans l'affaire Sejdić-Finci ne soit toujours pas mis en œuvre; invite l'Union européenne à redoubler d'efforts pour faciliter un accord entre les peuples constitutifs sur sa mise en œuvre en garantissant l'égalité des droits pour tous les citoyens de Bosnie-Herzégovine et en renforçant les engagements en matière de droits de l'homme;

4. Regrets that BiH society is still divided along ethnic lines and that there is no implementation of the ECtHR judgment in the Sejdić-Finci case; calls on the EU to intensify efforts aimed at facilitating an agreement among the constituent peoples on the implementation of the ruling, guaranteeing equal rights for all BiH citizens and further enhancing human rights commitments;


Soyons fiers d’avoir été à même, au cours des années 90, de réussir l’élargissement, d’avoir réconcilié l’histoire et la géographie européenne, d’avoir mis fin à ce funeste décret d’après-guerre qui voulait que l’Europe soit divisée en deux parties pour toujours.

Let us be proud that in the 1990s we were able to make a success of enlargement, to reconcile European history and geography and to put an end to the disastrous post-war order whereby Europe was divided in two, seemingly for ever.


Je peux comprendre que la base économique du Canada est divisée en trois: l'Ouest bénéficie de ressources reliées au pétrole et au gaz; l'industrie de l'automobile a toujours été le fer de lance du développement économique de l'Ontario; et la base économique du Québec a toujours été un moteur de développement.

I can understand that Canada's economic base is split in three: the west has oil and gas resources; the automotive industry has always driven economic development in Ontario; and Quebec's economic base has always been a force for development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. espère que l'instauration de cette journée du souvenir pourra aussi contribuer à éviter des actes aussi inhumains lors de tous les conflits à venir et qu'elle pourra être interprétée en Bosnie‑Herzégovine comme une tentative de réflexion sur le passé de ce pays, une incitation à œuvrer à la réconciliation définitive des deux communautés ethniques qui s'affrontent toujours et sont divisées quant à la configuration politique future de la Bosnie‑Herzégovine;

4. Hopes that the introduction of this commemoration day could also be useful to prevent acts of such extreme inhumanity in all future conflicts and that it could be interpreted in Bosnia and Herzegovina as an attempt to reflect on the past of the country and to achieve definitive reconciliation between the two ethnic communities which are still opposed and are divided on the future political configuration of Bosnia and Herzegovina;


Cette Assemblée ayant été très divisée - et c’est toujours le cas de certains de ses députés - sur la question de savoir s’il fallait réglementer les allégations de santé et de valeur nutritionnelle - et si oui, comment -, il y a toujours eu des problèmes de temps lorsque le rapport sur l’enrichissement par l’adjonction de vitamines et de substances minérales se trouvait à l’ordre du jour.

This House having taken up some very controversial positions – as some of its Members still do – on whether, and if so how, claims of health and nutritional value should be regulated, there have always been time problems whenever the report on enrichment by the addition of minerals and vitamins was on the order of business.


Je suis du nombre de ceux qui considèrent que le plus grand défi que l'UE ait à relever est celui d'un élargissement dont le but final serait la réunification d'une Europe qui a toujours été divisée par des frontières artificielles.

I am among those for whom the greatest challenge for the EU is an enlargement whose ultimate goal is the reunification of a Europe which has always been divided by artificial borders.


Lorsque j'ai l'occasion de parcourir le monde et de revenir au Canada, je suis toujours fier du fait que nous avons une véritable démocratie ici, ce qui nous permet d'avoir des changements et ce qui donne au gouvernement l'occasion de veiller à ce que l'opposition demeure bien divisée pendant longtemps.

When I have the occasion to travel in the world and come back to Canada, I am always proud of the fact that we have a real democracy here where we have change and where the government has the opportunity to make sure the opposition remains well divided for a long time.


Il est particulièrement regrettable à mes yeux que l'Union ait toujours une attitude divisée - pour ne pas dire dérangée - vis-à-vis de l'État des Caraïbes que représente Cuba, et s'oriente à cet égard plus vers les intérêts américains que vers ses propres intérêts.

I see it as particularly regrettable that the EU still has a split – not to say distorted – relationship with Cuba, a Caribbean state in relation to which it lets itself be guided more by American interests than by its own.


La population a toujours été plus ou moins divisée en deux moitiés, l'une s'attendant à rencontrer des difficultés et l'autre non.

The public has consistently been fairly evenly divided between those who think they will experience difficulties and those who do not.


w