La Cour suprême a dit que, même si elle n'était pas un groupe accrédité d'employés, c'est-à-dire qu'elle n'était pas un syndicat, elle avait les mêmes droits, et elle est reconnue comme une association d'employés, au sens du projet de loi.
The Supreme Court of Canada said that, although they were not a certified group of employees — that is, they were not a union — they had the same rights and they are recognized as an employee association, as it is in this bill.